Javier Barria - Bucear - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Barria - Bucear




Bucear
Diving
Es mi amiga más fiel, no la quiero perder
She's my most loyal friend, I don't want to lose her
Tiene marcas de ayer, pero no piensa en Él
She has marks from yesterday, but doesn't think about Him
No sabe bucear, yo me quiero quedar
She doesn't know how to dive, I want to stay
Cuidándola bien
Taking care of her well
Su boca es de miel, no la puedo besar
Her mouth is like honey, I can't kiss her
Le gustan los Beatles, guarda un caracol
She likes the Beatles, keeps a seashell
En su caja de insectos, donde quepo yo
In her box of insects, where I fit
Cuidándome bien
Taking care of me well
Es mi amiga más fiel, no la puedo tocar
She's my most loyal friend, I can't touch her
Ya no veo su cara, escribimos cartas
I can't see her face anymore, we write letters
Al director, quejándonos del otro
To the director, complaining about each other
Hablemos, mejor
Let's talk instead
Torpe canción de amor
Clumsy love song
La que le pensaba escribir
The one I thought of writing to her
Hay cosas que prefiero guardar
There are things I'd rather keep
Hay cosas que mejor ni hablar
There are things better left unsaid
Si dejamos la ropa y vamos a bucear
If we take off our clothes and go diving
Y me dice que sí, que ahora quiere volver
And she tells me yes, that she wants to come back now
Que ya no atrapa insectos, ya no piensa en Él
That she doesn't catch insects anymore, she doesn't think about Him
Ya no quiero bucear, yo me quiero subir
I don't want to dive anymore, I want to go up
Es mi amiga más fiel, y ahora quiere volver
She's my most loyal friend, and now she wants to come back
Ya no escribe más cartas, se acuerda de
She doesn't write letters anymore, she remembers me
Sólo de lejos me puedo quedar
I can only stay away from afar
Cuidándola bien
Taking care of her well
Cuidándola bien
Taking care of her well
Cuidándola bien
Taking care of her well





Writer(s): Javier Barria


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.