Paroles et traduction Javier Blake - Cicatrices
Si
me
sueltas,
es
probable
que
no
vuelvas
a
encontrarme
nunca
más
If
you
let
go,
it's
likely
you'll
never
find
me
again
Si
me
tientas,
es
seguro
que
lo
hagas
sólo
para
demostrar
If
you
tempt
me,
it's
sure
you
do
so
just
to
show
Que
aquí
todo
sigue
igual,
justo
como
cuando
decidiste
no
quedarte
That
here
everything
remains
the
same,
just
as
when
you
decided
not
to
stay
Y
si
me
das
dos
minutos
más,
será
sólo
para
decirte
And
if
you
give
me
two
more
minutes,
it
will
only
be
to
tell
you
Piensa
antes
de
que
todo
se
derrumbe
Think
before
everything
falls
apart
Sólo
piensa,
que
nadie
escapa
en
esta
vida
Just
think,
that
no
one
escapes
in
this
life
Y
sólo
quedan
las
cicatrices
que
acompañan
esta
absurda
soledad
And
only
the
scars
remain
that
accompany
this
absurd
loneliness
Como
restos
de
ceniza
y
quemaduras
que
quedan
en
el
sofá
Like
remnants
of
ash
and
burns
that
remain
on
the
sofa
Ya
no
importa
a
quién
engañes,
pues
el
Diablo
siempre
te
recordará
It
doesn't
matter
who
you
fool
anymore,
for
the
Devil
will
always
remind
you
Que
eres
fácil,
pero
audaz;
y
juegas
con
fuego
That
you
are
easy,
but
bold;
and
you
play
with
fire
No
te
importa
quién
quemar
You
don't
care
who
you
burn
Pero
qué
tan
frágil
al
final,
si
tan
sólo
pudieras
decirme
But
how
fragile
in
the
end,
if
only
you
could
tell
me
Piensa
antes
de
que
todo
se
derrumbe
Think
before
everything
falls
apart
Sólo
piensa,
que
nadie
escapa
en
esta
vida
Just
think,
that
no
one
escapes
in
this
life
Y
sólo
quedan
las
cicatrices
que
acompañan
esta
absurda
soledad
And
only
the
scars
remain
that
accompany
this
absurd
loneliness
Piensa
antes
de
que
todo
se
derrumbe
Think
before
everything
falls
apart
Sólo
piensa,
que
nadie
escapa
en
esta
vida
Just
think,
that
no
one
escapes
in
this
life
Y
sólo
quedan
las
cicatrices
que
acompañan
esta
absurda
soledad
And
only
the
scars
remain
that
accompany
this
absurd
loneliness
Esta
absurda
soledad
This
absurd
loneliness
Esta
absurda
soledad
This
absurd
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Caballero Blake
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.