Javier Calamaro feat. Andrés Calamaro - No Me Nombres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Calamaro feat. Andrés Calamaro - No Me Nombres




No Me Nombres
Не упоминай меня
Ahora que parece
Теперь, когда кажется
Que para siempre no dura tanto
Что навечно не длится много
Que nunca
Что никогда
Que toda la vida de repente es un rato digo
Что вся жизнь - это лишь миг, говорю я
Ahora igual que antes
Теперь, как и прежде
Puedes para siempre
Ты можешь вечно
Odiarme
Ненавидеть меня,
Por un rato
На время
No puedes para toda la vida olvidar que también hubo alegrías
Ты не можешь всю жизнь забыть, что была и радость
Pero si prefieres quedarte con años que olvidaste
Но если ты предпочтешь остаться с годами, которые забыла
Entonces, voy a pedirte no me nombres
Тогда я попрошу тебя, не упоминай меня
Para siempre, no me nombres
Навечно, не упоминай меня
Para ese rato que es toda la vida (toda la vida)
На то время, которое есть вся жизнь (вся жизнь)
Lo mejor lo voy a seguir dando
Все лучшее я продолжу дарить
Te estoy cuidando
Я забочусь о тебе
Para siempre de de que no
Навечно обо мне нет
No me nombres, por favor
Не упоминай меня, прошу
Puedes olvidarme para toda la vida
Ты можешь забыть меня навсегда
Olvidar que también hubo alegría
Забыть и ту радость, что была
Pero si prefieres quedarte con años que olvidaste
Но если ты предпочтешь остаться с годами, которые забыла
Entonces, voy a pedirte que no me nombres
Тогда я попрошу тебя, чтобы ты не упоминала меня
No puedes para toda la vida olvidar que también hubo alegría
Ты не можешь всю жизнь забыть, что была и радость
Pero si prefieres quedarte con años que olvidaste
Но если ты предпочтешь остаться с годами, которые забыла
Entonces, voy a pedirte no me nombres
Тогда я попрошу тебя, не упоминай меня
Para siempre, no me nombres
Навечно, не упоминай меня
Para ese rato que es toda la vida (toda la vida)
На то время, которое есть вся жизнь (вся жизнь)
Lo mejor lo voy a seguir dando
Все лучшее я продолжу дарить
Te estoy cuidando
Я забочусь о тебе
Para siempre de de que no
Навечно обо мне нет
No me nombres, por favor
Не упоминай меня, прошу
Puedes olvidarme para toda la vida
Ты можешь забыть меня навсегда
Olvidar que también hubo alegría
Забыть и ту радость, что была
Pero si prefieres quedarte con años que olvidaste
Но если ты предпочтешь остаться с годами, которые забыла
Entonces, voy a pedirte que no me nombres
Тогда я попрошу тебя, чтобы ты не упоминала меня





Writer(s): Calamaro Masel Andres, Scornik Marcelo Hernan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.