Paroles et traduction Javier Calamaro - Dulce Veneno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dando
vueltas
sin
mirar
atrás
Бреду
без
оглядки,
Voy
por
donde
me
lleve
el
viento
Иду,
куда
ветер
несёт.
A
pagar
el
precio
de
la
soledad
Расплачиваюсь
за
одиночество,
A
tragarme
el
dulce
veneno:
Глотаю
сладкий
яд:
El
vino
y
la
miel.
Вино
и
мёд.
Me
persigue
el
aroma
de
tu
piel
Меня
преследует
аромат
твоей
кожи,
En
el
suelo
veo
tu
sombra
На
земле
вижу
твою
тень.
Cuando
vuelva
a
dormirme
otra
vez
Когда
снова
засну,
Voy
a
soñar
con
tu
boca.
Мне
будет
сниться
твой
рот.
Y
me
voy,
me
lleva
el
viento
И
я
ухожу,
меня
уносит
ветер,
Tal
vez
vuelva
a
tu
vida
otra
vez
Возможно,
вернусь
в
твою
жизнь
снова,
A
invitarte
a
beber
el
dulce
veneno,
Чтобы
пригласить
тебя
испить
сладкий
яд,
El
vino
y
la
miel.
Вино
и
мёд.
Aturdido
me
despido:
buenas
noches,
mi
amor.
Оглушенный,
прощаюсь:
спокойной
ночи,
любовь
моя.
Te
saludo:
buenos
días
mi
amor.
Приветствую
тебя:
доброе
утро,
любовь
моя.
Me
quemaste
la
cabeza
Ты
вскружила
мне
голову.
Sopla
en
viento
que
me
trae
Ветер
доносит
до
меня
Tu
olor
y
el
calor
de
nuestras
piernas.
Твой
запах
и
тепло
наших
ног.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin, Javier Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.