Javier Calamaro - Fin del Mundo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Calamaro - Fin del Mundo




Fin del Mundo
Конец света
Solo en la madrugada, salgo del caparazón
Только на рассвете я вылезаю из своей раковины
Con el anzuelo y la carnada y una biblia de neón.
С крючком, наживкой и неоновой библией.
Y vos, desnuda y frágil, pintada de desilusión,
А ты, обнаженная и хрупкая, вся в разочаровании,
Como el iceberg esperando el Titanic
Как айсберг, ожидающий "Титаник"
Bajo una luna de neón.
Под неоновой луной.
Bienvenida al edén, bienvenida al fin del mundo;
Добро пожаловать в рай, добро пожаловать в конец света;
Te digo adiós.
Я говорю тебе прощай.
Y después nos trajeron engañados:
А потом нас обманули, сказав:
No hay ningún cielo esperándote.
Нет никакого неба, ждущего тебя.
No pidas perdón por tus pecados
Не проси прощения за свои грехи
Y dame algo en que creer.
И дай мне во что-нибудь верить.
Bienvenida al edén, bienvenida al fin del mundo.
Добро пожаловать в рай, добро пожаловать в конец света.
Si te olvidas de crecer,
Если ты забудешь взрослеть,
Bienvenida al fin del mundo.
Добро пожаловать в конец света.
Te digo adiós y después hasta nunca.
Я говорю тебе прощай, а потом прощай навсегда.
Solo en la madrugada sigo preguntándome
Только на рассвете я продолжаю спрашивать себя,
Quién le saco el seguro a la granada
Кто выдернул чеку из гранаты
Con un caño en mi sien.
С дулом у моего виска.
Bienvenida al edén
Добро пожаловать в рай
Hasta la tumba!
До самой могилы!





Writer(s): Juan Pablo Absatz, Javier Calamaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.