Paroles et traduction Javier Calamaro - La segunda mitad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La segunda mitad
Вторая половина
Dejame
entrar
Впусти
меня.
Tengo
miedo
afuera
del
caparazón
Мне
страшно
вне
своего
панциря,
Que
oculta
mi
fragilidad.
Который
скрывает
мою
уязвимость.
Voy
a
apagar
mi
lucidez,
preferiría
no
pensar
Я
заглушу
свою
ясность,
я
предпочел
бы
не
думать
Y
pido
asilo
bajo
tu
piel.
И
прошу
убежища
под
твоей
кожей.
Llegando
al
filo
del
amor
Достигая
грани
любви,
Te
entrego
mi
fragilidad
...
Я
отдаю
тебе
свою
уязвимость...
Me
faltaría
un
pedazo
si
no
estas
Мне
будет
не
хватать
частички
себя,
если
тебя
не
будет
рядом,
Porque
estoy
condenado
a
vos.
Потому
что
я
обречен
на
тебя.
Sos
mi
segunda
mitad.
Ты
моя
вторая
половина.
Por
correr
contra
el
tiempo
Из-за
гонки
со
временем
No
me
aprendo
la
lección
Я
не
усваиваю
урок
Y
puedo
hacer
todo
al
revés.
И
могу
все
делать
наоборот.
¡Qué
estupidez
dejarte
ir
llegando
al
filo
del
amor!
Какая
глупость
отпускать
тебя,
достигая
грани
любви!
Me
arrastro,
me
encierro
Я
ползу,
я
запираюсь,
Me
dejo
caer.
Я
позволяю
себе
падать.
Llegando
al
filo
del
amor
Достигая
грани
любви,
Te
entrego
mi
fragilidad
...
Я
отдаю
тебе
свою
уязвимость...
Me
faltaría
un
pedazo
si
no
estas
Мне
будет
не
хватать
частички
себя,
если
тебя
не
будет
рядом,
Porque
estoy
condenado
a
vos.
Потому
что
я
обречен
на
тебя.
Sos
mi
segunda
mitad.
Ты
моя
вторая
половина.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calamaro, Juan Pablo Absatz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.