Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten




Las Margaritas Mienten
The Daisies Lie
Me quedé colgado mirando una espina del cactus,
I was staring at a cactus spine,
Tan encandilado, me empiezo a preguntar
So dazzled, I started to wonder
Si ya quiero crecer, pero igual no la puedo olvidar;
If I want to grow up, but still can't forget her;
Ahora mis antenas no sirven para nada más.
Now my antennas are useless for anything else.
Me dormí con miedo y con un carajo en la cabeza.
I fell asleep with fear and a "damn it" in my head.
¿Dónde está el remedio para mi soledad?
Where is the remedy for my solitude?
Desperté en su jardín y me fui deshojando una flor
I woke up in her garden and began to pluck a flower's petals,
Mientras me perdía en el Laberinto de la Desepción.
As I got lost in the Labyrinth of Disappointment.
Las margaritas mienten, a me tocó poquito.
The daisies lie, they gave me so little.
Y en mi cabeza escucho esa voz diciendo
And in my head I hear that voice saying
"No vas a estar solo nunca más".
"You'll never be alone again".
"Estás equivocado", me dice a los ojos en cactus,
"You're wrong", the cactus says to me as I look it in the eye,
"¿qué carajo hacías hablándole a una flor?"
"What the hell were you doing talking to a flower?"
Si ya no quiero pensar que otra vez no aprendí la lección
I no longer want to think that I didn't learn my lesson again,
Busco la salida del Laberinto de la Decepción.
I'm looking for the exit from the Labyrinth of Disappointment.
Las margaritas mienten.
The daisies lie.





Writer(s): Javier Calamaro, Edgardo Luis Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.