Paroles et traduction Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten
Las Margaritas Mienten
The Daisies Lie
Me
quedé
colgado
mirando
una
espina
del
cactus,
I
was
staring
at
a
cactus
spine,
Tan
encandilado,
me
empiezo
a
preguntar
So
dazzled,
I
started
to
wonder
Si
ya
quiero
crecer,
pero
igual
no
la
puedo
olvidar;
If
I
want
to
grow
up,
but
still
can't
forget
her;
Ahora
mis
antenas
no
sirven
para
nada
más.
Now
my
antennas
are
useless
for
anything
else.
Me
dormí
con
miedo
y
con
un
carajo
en
la
cabeza.
I
fell
asleep
with
fear
and
a
"damn
it"
in
my
head.
¿Dónde
está
el
remedio
para
mi
soledad?
Where
is
the
remedy
for
my
solitude?
Desperté
en
su
jardín
y
me
fui
deshojando
una
flor
I
woke
up
in
her
garden
and
began
to
pluck
a
flower's
petals,
Mientras
me
perdía
en
el
Laberinto
de
la
Desepción.
As
I
got
lost
in
the
Labyrinth
of
Disappointment.
Las
margaritas
mienten,
a
mí
me
tocó
poquito.
The
daisies
lie,
they
gave
me
so
little.
Y
en
mi
cabeza
escucho
esa
voz
diciendo
And
in
my
head
I
hear
that
voice
saying
"No
vas
a
estar
solo
nunca
más".
"You'll
never
be
alone
again".
"Estás
equivocado",
me
dice
a
los
ojos
en
cactus,
"You're
wrong",
the
cactus
says
to
me
as
I
look
it
in
the
eye,
"¿qué
carajo
hacías
hablándole
a
una
flor?"
"What
the
hell
were
you
doing
talking
to
a
flower?"
Si
ya
no
quiero
pensar
que
otra
vez
no
aprendí
la
lección
I
no
longer
want
to
think
that
I
didn't
learn
my
lesson
again,
Busco
la
salida
del
Laberinto
de
la
Decepción.
I'm
looking
for
the
exit
from
the
Labyrinth
of
Disappointment.
Las
margaritas
mienten.
The
daisies
lie.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calamaro, Edgardo Luis Marquez
Album
Kimika
date de sortie
19-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.