Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten




Las Margaritas Mienten
Ромашки лгут
Me quedé colgado mirando una espina del cactus,
Я застыл, глядя на колючку кактуса,
Tan encandilado, me empiezo a preguntar
Так очарован, начинаю спрашивать себя,
Si ya quiero crecer, pero igual no la puedo olvidar;
Хочу ли я взрослеть, но все равно не могу тебя забыть;
Ahora mis antenas no sirven para nada más.
Теперь мои антенны больше ни на что не годятся.
Me dormí con miedo y con un carajo en la cabeza.
Я заснул со страхом и с чертовщиной в голове.
¿Dónde está el remedio para mi soledad?
Где же лекарство от моего одиночества?
Desperté en su jardín y me fui deshojando una flor
Проснулся в твоем саду и начал обрывать лепестки цветка,
Mientras me perdía en el Laberinto de la Desepción.
Пока терялся в Лабиринте Разочарования.
Las margaritas mienten, a me tocó poquito.
Ромашки лгут, мне досталось слишком мало.
Y en mi cabeza escucho esa voz diciendo
И в моей голове слышу этот голос, говорящий:
"No vas a estar solo nunca más".
"Ты больше никогда не будешь одинок".
"Estás equivocado", me dice a los ojos en cactus,
"Ты ошибаешься", говорит мне в глаза кактус,
"¿qué carajo hacías hablándole a una flor?"
"Какого черта ты говорил с цветком?"
Si ya no quiero pensar que otra vez no aprendí la lección
Если я больше не хочу думать, что снова не усвоил урок,
Busco la salida del Laberinto de la Decepción.
Ищу выход из Лабиринта Разочарования.
Las margaritas mienten.
Ромашки лгут.





Writer(s): Javier Calamaro, Edgardo Luis Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.