Paroles et traduction Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten
Las Margaritas Mienten
Маргаритки лгут
Me
quedé
colgado
mirando
una
espina
del
cactus,
Я
застыл,
глядя
на
шип
кактуса,
Tan
encandilado,
me
empiezo
a
preguntar
Очарованный,
я
задаюсь
вопросом,
Si
ya
quiero
crecer,
pero
igual
no
la
puedo
olvidar;
Хочу
ли
я
вырасти,
но
я
все
еще
не
могу
ее
забыть;
Ahora
mis
antenas
no
sirven
para
nada
más.
Теперь
мои
антенны
больше
ничем
не
заняты.
Me
dormí
con
miedo
y
con
un
carajo
en
la
cabeza.
Я
заснул
в
страхе
и
с
чувством
обиды.
¿Dónde
está
el
remedio
para
mi
soledad?
Где
лекарство
от
моего
одиночества?
Desperté
en
su
jardín
y
me
fui
deshojando
una
flor
Я
проснулся
в
твоем
саду
и
сорвал
лепесток
с
цветка,
Mientras
me
perdía
en
el
Laberinto
de
la
Desepción.
Прокладывая
свой
путь
в
Лабиринте
Обмана.
Las
margaritas
mienten,
a
mí
me
tocó
poquito.
Маргаритки
лгут,
мне
досталось
так
мало.
Y
en
mi
cabeza
escucho
esa
voz
diciendo
И
я
слышу
в
голове,
как
голос
говорит:
"No
vas
a
estar
solo
nunca
más".
"Ты
больше
никогда
не
будешь
один".
"Estás
equivocado",
me
dice
a
los
ojos
en
cactus,
"Ты
ошибаешься",
- говорит
мне
кактус,
"¿qué
carajo
hacías
hablándole
a
una
flor?"
"Зачем
ты
разговаривал
с
цветком?"
Si
ya
no
quiero
pensar
que
otra
vez
no
aprendí
la
lección
Я
не
хочу
думать,
что
снова
не
усвоил
урок,
Busco
la
salida
del
Laberinto
de
la
Decepción.
Я
ищу
выход
из
Лабиринта
Обмана.
Las
margaritas
mienten.
Маргаритки
лгут.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calamaro, Edgardo Luis Marquez
Album
Kimika
date de sortie
19-09-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.