Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Calamaro - Las Margaritas Mienten




Las Margaritas Mienten
Маргаритки лгут
Me quedé colgado mirando una espina del cactus,
Я застыл, глядя на шип кактуса,
Tan encandilado, me empiezo a preguntar
Очарованный, я задаюсь вопросом,
Si ya quiero crecer, pero igual no la puedo olvidar;
Хочу ли я вырасти, но я все еще не могу ее забыть;
Ahora mis antenas no sirven para nada más.
Теперь мои антенны больше ничем не заняты.
Me dormí con miedo y con un carajo en la cabeza.
Я заснул в страхе и с чувством обиды.
¿Dónde está el remedio para mi soledad?
Где лекарство от моего одиночества?
Desperté en su jardín y me fui deshojando una flor
Я проснулся в твоем саду и сорвал лепесток с цветка,
Mientras me perdía en el Laberinto de la Desepción.
Прокладывая свой путь в Лабиринте Обмана.
Las margaritas mienten, a me tocó poquito.
Маргаритки лгут, мне досталось так мало.
Y en mi cabeza escucho esa voz diciendo
И я слышу в голове, как голос говорит:
"No vas a estar solo nunca más".
"Ты больше никогда не будешь один".
"Estás equivocado", me dice a los ojos en cactus,
"Ты ошибаешься", - говорит мне кактус,
"¿qué carajo hacías hablándole a una flor?"
"Зачем ты разговаривал с цветком?"
Si ya no quiero pensar que otra vez no aprendí la lección
Я не хочу думать, что снова не усвоил урок,
Busco la salida del Laberinto de la Decepción.
Я ищу выход из Лабиринта Обмана.
Las margaritas mienten.
Маргаритки лгут.





Writer(s): Javier Calamaro, Edgardo Luis Marquez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.