Paroles et traduction Javier Calamaro - Mala Vida (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mala Vida (En Vivo)
Дурная жизнь (Вживую)
Me
gusta
la
mala
vida
aunque
me
acerque
a
la
tumba
Мне
нравится
дурная
жизнь,
хоть
она
и
приближает
меня
к
могиле,
Las
penas
y
las
heridas
me
hacen
reír
Печали
и
раны
заставляют
меня
смеяться.
Y
doy
gracias
por
vivir
y
mantenerme
en
pie
И
я
благодарен
за
то,
что
живу
и
держусь
на
ногах
Un
minuto
más,
riéndome
de
la
humanidad.
Еще
минуту,
смеясь
над
человечеством.
Y
ahora
arranca
la
batería
con
este
ritmo
trapero
И
вот
барабаны
заводят
этот
дерзкий
ритм,
Cantemos
la
melodía
hasta
morir
Давай
петь
эту
мелодию
до
самой
смерти.
Ahora
llena
mi
copa
vamos
a
terminar
А
теперь
наполни
мой
бокал,
давай
закончим
этот
вечер,
Rodando
como
ayer
por
las
veredas
de
la
ciudad.
Катясь,
как
вчера,
по
тротуарам
города.
Y
la
luz
del
sol
sigue
quemándome
И
солнечный
свет
продолжает
жечь
меня,
Vuelvo
a
patinar
por
la
cornisa
Я
снова
иду
по
краю
пропасти,
Pero
al
final
me
vas
a
encontrar
Но
в
конце
концов
ты
найдешь
меня
Otra
vez
riéndome
de
la
humanidad.
Снова
смеющимся
над
человечеством.
Aunque
tengo
los
cuatro
ases
Хотя
у
меня
все
четыре
туза,
Estoy
perdiendo
esta
mano
Я
проигрываю
эту
партию,
Y
eso
eso
que
estoy
jugando
contra
el
espejo
И
это
при
том,
что
я
играю
против
зеркала.
Ahora
llena
mi
copa
vamos
a
terminar
А
теперь
наполни
мой
бокал,
давай
закончим
этот
вечер,
Rodando
como
ayer
por
las
veredas
de
la
ciudad
Катясь,
как
вчера,
по
тротуарам
города.
Y
la
luz
del
sol
sigue
quemándome
И
солнечный
свет
продолжает
жечь
меня,
Vuelvo
a
patinar
por
la
cornisa
Я
снова
иду
по
краю
пропасти,
Pero
al
final
me
vas
a
encontrar
Но
в
конце
концов
ты
найдешь
меня
Otra
vez
riéndome
de
la
humanidad.
Снова
смеющимся
над
человечеством.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin
Album
Lo Mejor
date de sortie
10-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.