Paroles et traduction Javier Calamaro - Peligrosamente Cerca
Ella
es
la
dueña,
la
dueña
de
mis
sueños
Она
хозяйка,
хозяйка
моих
снов
Ella
es
la
culpable
y
convicta
por
mi
insomnio
О
виновата
и
осуждена
за
мою
бессоницу
La
que
me
ilumina
con
sus
ojos
dorados
Она,
которая
освещает
меня
своими
золотыми
глазами
Y
tiene
el
monopolio
de
mis
pensamientos
У
неё
есть
монополия
к
моим
мыслям
Estás
tan
peligrosamente
cerca
Ты
так
опасно
близка
Me
hacés
creer
en
la
felicidad
Ты
меня
заставляешь
верить
в
счастье
¿No
ves
que
Romeo
está
sangrando?
Ты
не
видишь
что
Ромео
истекает
кровью?
Lo
estás
matando
Ты
его
убиваешь
Por
última
vez
no
aprendí
la
lección
В
последний
раз
я
не
усвоил
урок
Si
Julieta
canta,
Romeo
se
desangra
Если
Джульетта
поёт,
Ромео
кровоточит
Hasta
exprimirme,
sacarme
todo
el
jugo
Пока
выжимает,
достаёт
весь
сок
Es
nuestra
venganza,
burlándonos
del
mundo
Эта
наша
месть,
издеваться
над
миром
Riéndole
a
la
luna,
es
nuestra
serenata
Смеяться
луне,
эта
наша
серенада
Estás
tan
peligrosamente
cerca
Ты
так
опасно
близка
Me
hacés
creer
en
la
felicidad
Ты
меня
заставляешь
верить
в
счастье
¿No
ves
que
Romeo
está
sangrando?
Ты
не
видишь
что
Ромео
истекает
кровью?
Lo
estás
matando
Ты
его
убиваешь
Por
última
vez
no
aprendí
la
lección
В
последний
раз
я
не
усвоил
урок
Sigo
detrás
tuyo
con
mis
ojos
vendados
Я
иду
за
тобой
с
закрытыми
глазами
Para
no
mirar,
para
no
mirar
la
mentira,
la
mentira
de
este
mundo
Чтобы
не
смотреть,
не
смотреть
на
ложь,
на
ложь
этого
мира
Aunque
casi
ciego
igual,
veo
más
profundo
Несмотря
что
я
почти
слепой,
я
вижу
глубже
Veo
más
profundo
con
los
ojos
del
alma
Я
вижу
глубже
глазами
своей
души
Estás
tan
peligrosamente
cerca
Ты
так
опасно
близка
Me
hacés
creer
en
la
felicidad
Ты
меня
заставляешь
верить
в
счастье
¿No
ves
que
Romeo
está
sangrando?
Ты
не
видишь
что
Ромео
истекает
кровью?
Lo
estás
matando
Ты
его
убиваешь
Por
última
vez
no
aprendí
la
lección
В
последний
раз
я
не
усвоил
урок
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Coti Sorokin, Juan Pablo Absatz, Javier Calamaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.