Javier Calamaro - Sin Ser Valiente - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Calamaro - Sin Ser Valiente




Sin Ser Valiente
Без храбрости
Hay una parte de
Есть часть меня
Que sólo a ti te pertenece
Которая принадлежит только тебе
Dentro de mi te revuelves
Внутри меня ты ворочаешься
Y tu imagen reaparece
И твой образ снова появляется
He intentado olvidar
Я пытался забыть
Usando ciencias ocultas
Используя тайные науки
Me he engañado cien veces
Я обманывал себя сотню раз
Para no volver a verte.
Чтобы больше никогда тебя не видеть.
La vida es larga decias
Жизнь длинная, как ты говорила
Para evitar tanto tormento
Хватит, чтобы избежать таких мучений
Y olvidar en un día
И забыть за один день
Los momentos que pasamos
Те моменты, которые мы провели
Hasta tuvimos piedad
Мы даже пожалели
Para no herir a la gente
Чтобы не ранить людей
Qué poco valiente son los que
Как мало храбрых
Se engañan fríamente!
Которые холодно обманывают!
Cómo se vive con esta herida en el alma
Как можно жить с этой раной в душе
Sin ser valiente, sin ser valiente
Не будучи храбрым, не будучи храбрым
Nunca hay futuro ni hay esperanza.
Никогда нет будущего или надежды.
Que sea el destino el que ilumine
Пусть судьба осветит
El camino a la oscuridad.
Путь к тьме.
Cada día estoy más loco
С каждым днем я становлюсь безумнее
Y más lejos de la gente
И дальше от людей
Todo me aburre, me irrita,
Меня все бесит, раздражает,
Pobrecitos inocentes.
Бедненькие, наивные.
Me refugio en el trabajo
Я ищу прибежища в работе
Intentando echar pa' lante
Пытаясь двигаться вперед
Tras una dignidad que yo ya
За достоинство, которое я уже
Perdí para siempre.
Навсегда потерял.
Quedará un recuerdo triste
Останется грустное воспоминание
Que invadirá con su amargura
Которое заполнит своей горечью
Las canciones y los sueños
Песни и мечты
Que la vida nos devuelve
Которые жизнь нам возвращает
Por lo bueno y por lo malo
За хорошее и за плохое
Que aprendiste a mi lado
Чему ты научился рядом со мной
Que los años nos enseñen
Пусть годы научат
Un día a vivir traicionados.
Нас когда-нибудь жить преданными.
Cómo se vive...
Как можно жить...





Writer(s): Javier Patricio Perez Alvarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.