Paroles et traduction Javier Calamaro - Sordidez y Sordera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sordidez y Sordera
Sordidity and Deafness
Entre
los
corazones
deshumanizados
Amidst
the
dehumanized
hearts
Te
est?
quebrando
la
ansiedad
Anxiety
is
tearing
you
apart
El
mundo
en
su
sordera
y
su
resaca
de
vivir
The
world,
in
its
deafness
and
hangover
from
living
Te
patea
donde
duele
m?
s
Kicks
you
where
it
hurts
the
most
Ya
es
hora
que
te
alejes
del
reba?
o
It's
time
to
break
away
from
the
herd
Cualquier
camino
es
mejor
Any
path
is
better
Y
no
quer?
s
pensar
que
el
mundo
gira
igual
And
you
don't
want
to
think
that
the
world
keeps
turning
Aunque
te
aturdas
con
tu
propia
voz
Even
if
you
drown
out
your
own
voice
Qu?
pena...
te
est?
n
secando
la
cabeza
What
a
shame...
they're
draining
your
mind
Y
el
coraz?
n
And
your
heart
Y
no
sab?
s
por
qu?
si
ya
est?
todo
mal
And
you
don't
know
why
if
everything's
already
wrong
Siempre
puede
terminar
peor
It
can
always
end
up
worse
Con
ese
miedo
enorme
a
quedarte
solo
With
that
enormous
fear
of
ending
up
alone
No
te
desangres
sobre
m?
Don't
bleed
all
over
me
Ni
corras
mendigando
por
un
gramo
de
ternura
Or
go
begging
for
a
gram
of
tenderness
O
alg?
n
polvo
que
te
rompa
la
nariz.
Or
some
powder
to
break
your
nose.
Ya
se
est?
cerrando
poco
a
poco
It's
already
closing
little
by
little
La
grieta
en
tu
coraz?
n
por
donde
entra
la
luz
The
crack
in
your
heart
where
the
light
comes
in
Que
obliga
a
recordar
That
forces
you
to
remember
Que
no
aturdas
con
tu
propia
voz
That
you
don't
drown
out
your
own
voice
Qu?
pena...
te
est?
n
secando
la
cabeza
What
a
shame...
they're
draining
your
mind
Y
el
coraz?
n
And
your
heart
Y
no
sab?
s
por
qu?
si
ya
est?
todo
mal
And
you
don't
know
why
if
everything's
already
wrong
Siempre
puede
terminar
peor
It
can
always
end
up
worse
Qu?
pena...
te
est?
n
secando
la
cabeza
What
a
shame...
they're
draining
your
mind
Y
el
coraz?
n
And
your
heart
Y
no
sab?
s
por
qu?
si
ya
est?
todo
mal
And
you
don't
know
why
if
everything's
already
wrong
Siempre
puede
terminar
peor
It
can
always
end
up
worse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Calamaro, Leandro Chiappe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.