Javier Colina, Martirio & Raúl Rodriguez - ¿Hacia Dónde? - traduction des paroles en allemand

¿Hacia Dónde? - Martirio , Raul Rodriguez , Javier Colina traduction en allemand




¿Hacia Dónde?
Wohin?
Toma esta flor, .
Nimm diese Blume,
Dime tu nombre,
Sag mir deinen Namen,
Quédate un poco,
Bleib ein wenig,
Vuelve después.
Komm später wieder.
Busco el amor
Ich suche die Liebe,
Pero se esconde,
Doch sie verbirgt sich,
O no es amor
Oder es ist nicht Liebe,
Lo que busqué.
Was ich suchte.
Qué es lo que espero
Was erwarte ich,
Cuando te llamo?
Wenn ich dich rufe?
Qué es lo que pides
Was verlangst du,
Cuando respondes?
Wenn du antwortest?
Si al final, siempre igual,
Am Ende, immer gleich,
Yo me voy, te vas.
Geh ich, gehst du.
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?
Qué es lo que espero
Was erwarte ich,
Cuando te llamo?
Wenn ich dich rufe?
Qué es lo que pides
Was verlangst du,
Cuando respondes?
Wenn du antwortest?
Si al final, siempre igual,
Am Ende, immer gleich,
Yo me voy, te vas.
Geh ich, gehst du.
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?
Hacia dónde?
Wohin?





Writer(s): Marta Valdes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.