Paroles et traduction Javier Colina - La tarde
La
luz
que
en
tus
ojos
arde
Свет,
что
в
твоих
глазах
горит,
Si
los
abres
amanece.
Если
откроешь
их
– рассвет.
Cuando
los
cierras
parece
Когда
же
закрываешь
– свет
Que
va
muriendo
la
tarde.
Вечерней
мглы,
как
будто,
стынет.
Cuando
los
cierras
parece
Когда
же
закрываешь
– свет
Que
a
muriendo
la
tarde.
Вечерней
мглы,
как
будто,
стынет.
Las
penas
que
me
maltratan
Печали,
что
терзают
грудь,
Son
tantas
Так
многочисленны,
Que
se
atropellan
Что
друг
на
друга
прут
Y
como
de
matarme
tratan
И,
словно
убивать
меня
хотят,
Se
agolpan
unas
a
otras
y
por
eso
no
me
matan.
Толпятся,
давят
– и
поэтому
не
убьют.
(Solo
piano)
(Играет
пианино)
Las
penas
que
me
maltratan
Печали,
что
терзают
грудь,
Son
tantas
Так
многочисленны,
Que
se
atropellan
Что
друг
на
друга
прут
De
matarme
tratan
Убивать
меня
хотят,
Se
agolpan
unas
a
otras
y
por
eso
no
me
matan.
Толпятся,
давят
– и
поэтому
не
убьют.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sindo Garay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.