Paroles et traduction Javier Colon - Walking Blind
There
would
be
no
lines
Не
будет
никаких
линий.
No
way
to
divide
Нет
способа
разделить.
The
world
would
be
drawn
differently
Мир
был
бы
нарисован
иначе.
It'd
hard
to
have
enemies
Трудно
иметь
врагов.
So
clear
how
much
we'd
need
Так
ясно,
сколько
нам
понадобится.
To
treat
each
other
decently
Относиться
друг
к
другу
достойно.
To
be
know
for
one's
character
Быть
известным
по
своему
характеру
Not
by
race
or
by
size
Не
по
расе
и
не
по
размеру.
To
be
free
from
the
judgements
Быть
свободным
от
осуждений.
That
we
all
use
sometimes
Это
все
мы
иногда
используем.
We
could
see
the
truth
without
our
eyes
Мы
могли
видеть
правду
без
наших
глаз.
Beautiful
would
be
something
in
our
minds
Прекрасное
было
бы
чем-то
в
нашем
сознании.
We
could
love
the
way
we
want
to
love
Мы
могли
бы
любить
так,
как
хотим
любить.
We
would
be
kind
Мы
были
бы
добры.
If
we
were
all
walking
blind
Если
бы
мы
все
шли
вслепую
...
If
we
were
all
walking
blind
Если
бы
мы
все
шли
вслепую
...
How
could
we
have
wars
Как
у
нас
могут
быть
войны
Who
would
we
ignore
Кого
бы
мы
игнорировали
If
we
were
all
living
equally
Если
бы
мы
все
жили
одинаково
...
Could
we
put
our
differences
aside
Могли
бы
мы
оставить
наши
разногласия
в
стороне
Swallow
our
last
bit
of
pride
Проглоти
наш
последний
кусочек
гордости.
Help
one
another
willingly
Охотно
помогайте
друг
другу.
To
be
known
for
the
words
we
speak
Быть
известным
за
слова,
которые
мы
произносим.
And
not
for
what
we
buy
И
не
за
то,
что
мы
покупаем.
To
be
free
from
the
burden
of
how
we
look
on
the
outside
Освободиться
от
бремени
того,
как
мы
выглядим
снаружи.
We
could
see
the
truth
without
our
eyes
Мы
могли
видеть
правду
без
наших
глаз.
Beautiful
would
be
something
in
our
minds
Прекрасное
было
бы
чем-то
в
нашем
сознании.
We
could
love
the
way
we
want
to
love
Мы
могли
бы
любить
так,
как
хотим
любить.
We
would
be
kind
Мы
были
бы
добры.
If
we
were
all
walking
blind
Если
бы
мы
все
шли
вслепую
...
One
day
we
wouldn't
live
in
fear
Однажды
мы
перестанем
жить
в
страхе.
Oooh,
it
could
turn
into
years
О-О-О,
это
может
растянуться
на
годы.
We
could
see
the
truth
without
our
eyes
Мы
могли
видеть
правду
без
наших
глаз.
Beautiful
would
be
something
in
our
minds
Прекрасное
было
бы
чем-то
в
нашем
сознании.
We
could
love
the
way
we
want
to
love
Мы
могли
бы
любить
так,
как
хотим
любить.
Don't
think
I'd
mind
Не
думаю,
что
я
буду
возражать.
If
we
were
all
walking
blind
Если
бы
мы
все
шли
вслепую
...
If
we
were
all
walking
blind
Если
бы
мы
все
шли
вслепую
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier D Colon, Josh Charles, Alissa Hayden Moreno
Album
Gravity
date de sortie
15-04-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.