Javier Corcobado - Alegría de Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Corcobado - Alegría de Amor




Alegría de Amor
Joy of Love
Afilando mi navaja como espejo de esperanza
Sharpening my razor blade like a mirror of hope
Que cortará la distancia que separa el ser hombre
That will cut the distance that separates being a man
De la infancia en que volaba en mi monopatín
From childhood when I flew on my skateboard
Desafiando al tiempo y al espacio
Defying time and space
Sin querer hoy me he vuelto a enamorar
Without wishing today I have fallen in love again
La alegría que me da el amor me ha devuelto todo el candor
The joy that love gives me has restored all my innocence
Sólo sueño con abrazarte y acercarme a tu corazón
I only dream of embracing you and getting close to your heart
La alegría que me da el amor me ha devuelto todo el candor
The joy that love gives me has restored all my innocence
Sólo sueño con abrazarte y acercarme a tu corazón
I only dream of embracing you and getting close to your heart
Afinando mi aliento de invierno tan violento
Tuning my winter breath so violent
Porque daña hasta el silencio de esta niebla que es tu ausencia
Because it damages even the silence of this fog that is your absence
Y en mi soledad con el vaho en el cristal
And in my solitude with the mist on the glass
Dibujando corazones aparece tu silueta
Drawing hearts your silhouette appears
La alegría que me da el amor me ha devuelto todo el candor
The joy that love gives me has restored all my innocence
Y sólo sueño con abrazarte y acercarme a tu corazón
And I only dream of embracing you and getting close to your heart
La alegría que me da el amor me ha devuelto todo el candor
The joy that love gives me has restored all my innocence
Lo que más ansío es besarte y escapar de esta prisión
What I desire most is to kiss you and escape from this prison






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.