Javier Corcobado - Carioca - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Corcobado - Carioca




Carioca
Кариока
Say, have you seen the carioca?
Скажи, ты видела кариоку?
It's not a foxtrot or a polka
Это не фокстрот и не полька.
It has a little bit of new rhythm
В ней есть немного нового ритма,
A blue rhtthm that sights
Голубого ритма, который манит.
It has a meter that is tricky
У неё сложный размер,
A bit of wicked wacky-wicky
Немного безумный, эксцентричный,
But when you dance it with a new love
Но когда ты танцуешь её с новой любовью,
There's a true love in her eyes
В её глазах настоящая любовь.
You dream of a new Carioca
Ты мечтаешь о новой кариоке,
It's theme is a kiss and a sight
Её тема поцелуй и взгляд,
You dream of a new carioca
Ты мечтаешь о новой кариоке,
When music and lights are gone and we're saying goodbye
Когда музыка и огни погаснут, и мы будем прощаться.
Two heads together, they say are better than one
Две головы вместе, говорят, лучше, чем одна,
Two heads together, that's how the dance's begun
Две головы вместе вот как начинается танец.
Two arms around you and lips that sigh
Две руки обнимают тебя, и губы вздыхают,
I'm yours anda you're mine
Я твой, и ты моя.
While the carioca carries you away
Пока кариока уносит тебя,
While we carica till the break of day
Пока мы танцуем кариоку до рассвета.
Now that you've done the carioca
Теперь, когда ты станцевала кариоку,
You'll never care to do the polka
Тебе никогда не захочется танцевать польку.
And then you'll realize the blue hula anda bamboola are through
И тогда ты поймёшь, что с голубой хулой и бамбулой покончено.
Tomorrow morning you"ll discover
Завтра утром ты обнаружишь,
You're just a carioca lover
Что ты просто любительница кариоки.
And when you dance it with a new love
И когда ты станцуешь её с новой любовью,
There'll be true love just for you
Настоящая любовь будет только для тебя.
You'll dream of a new carioca
Ты будешь мечтать о новой кариоке,
Its theme is a kiss and a sigh
Её тема поцелуй и вздох,
You'll dream of a new carioca
Ты будешь мечтать о новой кариоке,
When music and lights are gone and we're saying goodbye
Когда музыка и огни погаснут, и мы будем прощаться.
When music lights are gone and we're saying goodbye
Когда музыка и огни погаснут, и мы будем прощаться.
When music lights are gone and we're saying goodbye
Когда музыка и огни погаснут, и мы будем прощаться.





Writer(s): Gus Kahn, Vincent Youmans, Edward Eliscu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.