Javier Corcobado - El Camino de la Noche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Corcobado - El Camino de la Noche




El Camino de la Noche
Ночной Путь
Me voy por el camino de la noche,
Я ухожу по ночному пути,
Dejando que me alumbren las estrellas
Позволяя звездам освещать мне дорогу.
Me voy por el camino de la noche,
Я ухожу по ночному пути,
Porque las sombras son, mis compañeras
Ведь тени мои спутницы.
Te quiero y no me he dado por vencido,
Я люблю тебя и не сдаюсь,
Algún día volveré por tu cariño
Когда-нибудь я вернусь за твоей любовью.
Te quiero y no me creas arrepentido,
Я люблю тебя и не думай, что я раскаиваюсь,
Porque mi gran amor, no tiene olvido
Ведь моя великая любовь не знает забвения.
(No me importa que vayas donde vayas,
(Мне все равно, куда ты идешь,
No me importa que trates de perderte)
Мне все равно, пытаешься ли ты потеряться.)
Yo te encuentro mujer, hasta en la muerte,
Я найду тебя, женщина, даже в смерти,
Más allá de la pena y de dolor
По ту сторону печали и боли.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.