Javier Corcobado - El Día Que Ya No Nació Ningún Niño en el Mundo (Remasterizado 2022) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Corcobado - El Día Que Ya No Nació Ningún Niño en el Mundo (Remasterizado 2022)




El Día Que Ya No Nació Ningún Niño en el Mundo (Remasterizado 2022)
The Day No Child Was Born in the World (Remastered 2022)
Desde el azul de mi refugio en el bosque
From the blue of my refuge in the forest
Mirando el fuego en esta lenta noche
Watching the fire on this slow night
Recuerdo cuando era un vagabundo
I remember when I was a vagabond
Mugriento de soledad
Soiled with solitude
Cazando como un león sin rumbo
Hunting as a lion with no direction
Sobre la tierra quemada
Over burnt earth
Y la eterna pleamar
And the eternal high tide
Y hoy estrechando a mi novia en el bosque
And today holding my girlfriend in the forest
Rozando su boca en el fósil de un coche
Touching her mouth in the fossil of a car
El día en que ya no nació
The day no
Ningún niño en el mundo
Child was born in the world
Recuerdo cuando era un vagabundo
I remember when I was a vagabond
Mugriento de soledad
Soiled with solitude
Cazando como un león sin rumbo
Hunting as a lion with no direction
Sobre la tierra quemada
Over burnt earth
Y la eterna pleamar
And the eternal high tide
Recuerdo el fin nauseabundo
I remember the nauseating end
Del petróleo y la electricidad
Of oil and electricity
El estrépito se convirtió en murmullo
The noise became a murmur
Y después ese silencio terrible
And then that terrible silence
Creciente del sol
Growing from the sun
El día en que ya no nació
The day no
Ningún niño en el mundo
Child was born in the world





Writer(s): Jose Javier Perez Corcobado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.