Paroles et traduction Javier Corcobado - El Futuro Se Desvaneció Ayer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Futuro Se Desvaneció Ayer
The Future Faded Away Yesterday
El
futuro
se
desvaneció
ayer
The
future
faded
away
yesterday
Como
el
aguardiente
en
el
llanto,
Like
brandy
in
a
tear,
Como
un
infarto
al
final
de
un
romance
de
verano.
Like
a
heart
attack
at
the
end
of
a
summer
romance.
Nada
tiene
sentido,
Nothing
makes
sense,
Nada
tiene
sentido
Nothing
makes
sense,
Y
el
futuro
se
desvaneció
ayer...
And
the
future
faded
away
yesterday...
Quiero
que
vuelva
a
mí,
I
want
you
to
return
to
me,
Que
me
haga
sufrir,
To
make
me
suffer,
Quiero
desear
resucitar.
I
want
to
desire
resurrection.
Toda
la
vida
buscando
A
lifetime
of
searching
Sin
saber
que
estás
buscando.
Without
knowing
what
you're
looking
for.
Seiscientos
mil
bikinis
ardiendo
en
la
playa,
Six
hundred
thousand
bikinis
burning
on
the
beach,
Seiscientos
mil
bikinis
ardiendo
en
la
playa.
Six
hundred
thousand
bikinis
burning
on
the
beach.
Regresa
a
mí,
Come
back
to
me,
Esperánzame,
Give
me
hope,
Desintégrame,
Disintegrate
me,
Eternízame.
Make
me
eternal.
Sólo
es
noche
en
este
escenario,
It's
only
night
on
this
stage,
Todo
lo
demás
es
día.
Everything
else
is
day.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Tantas
criaturas
plagando
la
tierra
So
many
beings
infesting
the
earth
Y
es
como
si
no
hubiera
nadie.
As
if
there
were
no
one.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Corcobado
Album
A Nadie
date de sortie
31-05-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.