Paroles et traduction Javier Corcobado - Somos Demasiados
Somos Demasiados
We're Too Many
Siempre
lo
mismo
Always
the
same
Siempre
lo
mismo
Always
the
same
Siempre
lo
mismo
Always
the
same
Decenas
de
muertos
y
más
de
mil
heridos
Dozens
of
dead
and
more
than
a
thousand
wounded
Derecho
a
la
vida,
derecho
a
lo
vito
Right
to
life,
right
to
the
unexpected
Derechos
humanos,
torcidos
humanos
Human
rights,
crooked
humans
Derechos
robóticos,
mis
chicas
con
flores
Robotic
rights,
my
girls
with
flowers
Que
estallan
en
miles
de
olores
That
burst
into
thousands
of
scents
México
es
de
colores
Mexico
is
colorful
Latidos
de
tambores,
tequila
y
tutarrones
Beats
of
drums,
tequila
and
trumpets
Algunos
somos
más
que
humanos
Some
of
us
are
more
than
human
Telepáticos,
sensibles,
pero
muy
bien
camuflados
Telepathic,
sensitive,
but
very
well
camouflaged
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Fútbol
y
sexo,
podridos
Football
and
sex,
rotten
Violencia
en
las
casas,
violencia
en
las
calles
Violence
in
homes,
violence
in
the
streets
Mi
padre
llora,
mi
madre
llora
My
father
cries,
my
mother
cries
Mi
hermana
llora,
mi
perro
llora
My
sister
cries,
my
dog
cries
Mi
esposa
llora,
mi
médico
llora
My
wife
cries,
my
doctor
cries
Humanos
gritando
en
festivales
y
estadios
Humans
screaming
in
festivals
and
stadiums
Se
sienten
uno
y
se
creen
más
fuerte
They
feel
one
and
believe
themselves
stronger
Son
la
masa
peligrosa
y
estridente
They
are
the
dangerous
and
strident
mass
Valientes
cuando
están
entre
la
gente
Brave
when
they
are
among
the
people
Cobardes
cuando
están
solos
y
mienten
Cowards
when
they
are
alone
and
lie
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Este
planeta
está
superpoblado
This
planet
is
overpopulated
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
(Somos
demasiados)
(We're
too
many)
No
somos
normales,
pero
somos
reales
We
are
not
normal,
but
we
are
real
Los
poetas
no
somos
sexuales
Poets
are
not
sexual
Los
transexuales,
los
bipolares
Transsexuals,
bipolars
Los
niños
peculiares
Peculiar
children
Los
nacidos
rebeldes,
bondadosos
criminales
Born
rebels,
kind
criminals
Gobernados
y
anárquicos
Governed
and
anarchic
Todos
nos
vendemos
y
ninguno
es
gratis
We
all
sell
out
and
none
are
free
Estamos
perdidos
buscando
dinero
We
are
lost
looking
for
money
Somos
ricos,
somos
pobres
We
are
rich,
we
are
poor
Somos
fuertes,
somos
bravos,
pero
esclavos
We
are
strong,
we
are
brave,
but
slaves
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
Somos
demasiados,
somos
demasiados
We
are
too
many,
we
are
too
many
(Somos
demasiados)
(We're
too
many)
Independentismo,
globalización
Independence,
globalization
Todos
confundidos
en
esta
contradicción
All
confused
in
this
contradiction
Fiestas
salvajes,
religión,
paidofilia
Wild
parties,
religion,
pedophilia
Avaricia
y
corrupción
Greed
and
corruption
Guerra
entre
hombres
y
mujeres
War
between
men
and
women
Las
drogas
siempre
calmando
la
invasión
Drugs
always
calming
the
invasion
Te
disparo
en
el
sexo,
ya
verás
qué
sensación
I
shoot
you
in
sex,
you'll
see
what
a
sensation
Presidente,
presidente,
presidente,
presidente
President,
president,
president,
president
Quiero
arrojar
el
océano
derritiéndose
al
cielo
que
está
ardiendo
I
want
to
throw
the
melting
ocean
into
the
burning
sky
En
este
crepúsculo
calmante
del
dolor
In
this
calming
twilight
of
pain
Quiero
arrojar
el
océano
derritiéndose
al
cielo
que
está
ardiendo
I
want
to
throw
the
melting
ocean
into
the
burning
sky
En
este
crepúsculo
calmante
del
dolor
In
this
calming
twilight
of
pain
(Somos
demasiados)
(We're
too
many)
(Somos
demasiados)
(We're
too
many)
(Somos
demasiados)
(We're
too
many)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Javier Perez Corcobado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.