Javier Katerman - Duelo Con la Soledad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Katerman - Duelo Con la Soledad




Duelo Con la Soledad
Поединок с одиночеством
Es otra noche en la carcel de mi cerebro
Еще одна ночь в тюрьме моего разума
Una lagrima que grita en el oido nada valgo
Слеза кричит в ухо: "Ты ничего не стоишь"
Sera porque este juego me lo tomo tan enserio
Может быть, потому что я воспринимаю эту игру так серьезно
No me siento vivo ni con todo lo que hago
Я не чувствую себя живым, несмотря на все, что делаю
Y si me apago a cuantos brindare desvelo
И если я угасну, скольким я принесу бессонницу?
O sera la soledad quien extrañe mi consuelo
Или это одиночество будет скучать по моему утешению?
Un velero naugragado derribado por el viento
Парусник, потерпевший крушение, сбитый ветром
Una sonrisa que resalta a pesar del gris del cielo
Улыбка, которая выделяется, несмотря на серые небеса
Pero no hoy no quiero fingir mas
Но не сегодня, я больше не хочу притворяться
Mi alma codiciada solo quiere tener paz
Моя истерзанная душа просто хочет обрести покой
Dejame llorar o lo que sea
Позволь мне плакать или что угодно
Que es la unica manera de acabar esta odisea
Потому что это единственный способ закончить эту одиссею
Madre perdoname
Мама, прости меня
Amor mio tu perdoname
Любимая, прости меня
No es culpa de ustedes
Это не ваша вина
Todo va a estar bien
Все будет хорошо
Con lo poco que me quede
С тем малым, что у меня осталось
No sere ningun estorbo
Я не буду обузой
Lo juro aunque me sienta derrotado
Клянусь, даже если чувствую себя разбитым
Coy a seguir batallando
Я буду продолжать бороться
Hasta cumplir lo que he soñado
Пока не достигну того, о чем мечтал
Es duro no encontrarle un sentido a nada
Тяжело не находить смысла ни в чем
Y lo bello que tuviste sea una triste encrucijada
И то прекрасное, что у тебя было, стало печальным перепутьем
Y los recuerdos no son mas que puñaladas
И воспоминания - не более чем удары ножом
Que te dejan obseoleto y con la consciencia manchada
Которые оставляют тебя устаревшим и с запятнанной совестью
Un silencio te recuerda que vales mas que nada
Тишина напоминает тебе, что ты стоишь больше всего на свете
Con suspiros de tormento que conforman esta balada
С мучительными вздохами, которые составляют эту балладу
Llorar por no sufrir
Плакать, чтобы не страдать
Reir por no llorar
Смеяться, чтобы не плакать
Hoy tienes que morir
Сегодня ты должна умереть
Fuera de mi soledad
Вон из моего одиночества
No me vas a matar
Ты меня не убьешь
Soy mas fuerte que tu
Я сильнее тебя
Hoy tengo un duelo al fin
Сегодня у меня наконец-то дуэль
Con esta soledad
С этим одиночеством
Si todo lo que he perdido
Если все, что я потерял
Ha sido por mi descuido
Было по моей неосторожности
He aprendido a ser mas fuerte
Я научился быть сильнее
Con todo lo que he vivido
Со всем, что я пережил
Las traiciones me han marcado
Предательства оставили на мне свой след
Me han vuelto mas decidido
Они сделали меня более решительным
Dejame ser feliz
Позволь мне быть счастливым
Es lo unico que pido
Это единственное, о чем я прошу
Nadie sabe lo que en la espalda llevamos
Никто не знает, что мы несем на своих плечах
Nadie entiende aunque se pongan tus zapatos
Никто не понимает, даже если встанет на твое место
Sigo creyendo que caminas a mi lado
Я продолжаю верить, что ты идешь рядом со мной
Quiero sentirte Dios porque me siento desolado
Я хочу почувствовать тебя, Боже, потому что я чувствую себя опустошенным
Dicen que para olvidar primero debes superar
Говорят, что чтобы забыть, сначала нужно преодолеть
No se puede superar sin perdonar
Нельзя преодолеть, не простив
Perdonar a esa persona en el espejo
Простить того человека в зеркале
Y superar todos los retos que te imponga tu reflejo
И преодолеть все испытания, которые бросает тебе твое отражение
Si fuera una pelicula estaria en pausa
Если бы это был фильм, он был бы на паузе
Una escena donde halla sido feliz
На сцене, где я был счастлив
Al mirar una herida siempre recuerdas la causa
Глядя на рану, всегда вспоминаешь причину
Por eso no es posible olvidar la cicatriz
Поэтому невозможно забыть шрам
Llorar por no sufrir
Плакать, чтобы не страдать
Reir por no llorar
Смеяться, чтобы не плакать
Hoy tienes que morir
Сегодня ты должна умереть
Fuera de mi soledad
Вон из моего одиночества






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.