Paroles et traduction Javier Katerman - Mi Arte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
el
sonido
natural
It's
the
natural
sound
Es
el
Katermaaan
It's
Katermaaan
Bueno
la
verdad
es
que
tengo
algo
para
decirte
pero
ahh...
Well
the
truth
is
I
have
something
to
tell
you
but
ahh...
Bueno
pues
ya
fue
no...
Well
it's
already
gone
no...
Oye
mi
amiga
tengo
algo
para
decirte
Hey
my
friend
I
have
something
to
tell
you
Siento
algo
muy
grande
por
ti
desde
hace
I
feel
something
very
big
for
you
since
Tiempo
pero
no
sé
si
sientas
lo
mismo
por
mi...
Long
ago
but
I
don't
know
if
you
feel
the
same
for
me...
Por
miedo
a
perderte
fue
que
guarde
silencio
For
fear
of
losing
you
I
kept
silent
Tú
qué
me
has
hecho
que
no
logro
What
have
you
done
to
me
that
I
can't
Comprender
se
ha
vuelto
casual
esto
de
extrañarte
Understand,
missing
you
has
become
casual
Que
no
daría
por
tenerte
otra
vez
That
I
wouldn't
give
to
have
you
back
Mientras
me
quedé
vida
serás
mi
artee
While
I'm
alive
you
will
be
my
art
Un
lapicero
que
anda
en
busca
de
un
papel
una
sonrisa
en
tus
A
pen
that
goes
in
search
of
a
paper
a
smile
on
your
Mejillas,
dibujarte
voy
navegando
como
si
Cheeks,
I'm
going
to
draw
you
sailing
as
if
Fuera
un
pincel
y
rasgo
por
rasgo
voy
a
enamorartee
It
were
a
brush
and
stroke
by
stroke
I'm
going
to
make
you
fall
in
love
Quiero
explorarte,
hipnotizarte,
I
want
to
explore
you,
hypnotize
you,
Esculturarte
una
canción,
Sculpt
you
a
song,
Imaginarte
suele
doparme
quiero
robarme
tú
corazón
Imagining
you
usually
dopes
me
I
want
to
steal
your
heart
Y
nunca
creas
que
no
te
quiero
mujer
iee
And
never
believe
that
I
don't
love
you
woman
hee
Porque
tú
eres
la
mujer
que
siempre
quiero
tener
Because
you
are
the
woman
I
always
want
to
have
Y
nunca
pienses
que
a
tu
lado
yo
no
seré
fiel
And
never
think
that
I
will
not
be
faithful
by
your
side
Porque
el
día
que
tú
me
aceptes
sólo
tuyo
seré
Because
the
day
you
accept
me
I
will
be
only
yours
Y
nunca
creas
que
no
te
quiero
mujer
iee
iee
And
never
believe
that
I
don't
love
you
woman
hee
hee
Porque
tú
eres
la
mujer
que
siempre
quiero
tener
Because
you
are
the
woman
I
always
want
to
have
Y
nunca
pienses
que
a
tu
lado
yo
no
seré
fiel
And
never
think
that
I
will
not
be
faithful
by
your
side
Porque
el
día
que
tú
me
aceptes
sólo
tuyo
seré
iee
Because
the
day
you
accept
me
I
will
be
only
yours
hee
Tuyo
seré
iee
tuyo
seré
iee
tuyo
seré
tuyo
seré
iee
Yours
I
will
be
hee
yours
I
will
be
hee
yours
I
will
be
yours
I
will
be
hee
Me
has
convertido
en
el
más
cursi
You
have
made
me
the
most
cheesy
Escritor
te
útilizaria
solo
para
inspirarse
Writer
I
would
use
you
just
to
get
inspired
Ttu
pon
la
líneas
que
yo
les
doy
el
You
put
the
lines
that
I
give
them
the
Color
tu
linda
mirada
es
como
ver
un
paisaje
Color
your
beautiful
look
is
like
seeing
a
landscape
Eres
la
tinta
que
llena
cada
renglón
You
are
the
ink
that
fills
each
line
Estás
marcada
en
mi
piel
como
un
tatuaje
You
are
marked
on
my
skin
like
a
tattoo
Si
hay
una
fórmula
para
medir
mi
If
there's
a
formula
to
measure
my
Amor
soy
el
número
Graham
incalculable...
Love
I'm
the
Graham
number
incalculable...
Quiero
explorarte,
I
want
to
explore
you,
Hipnotizarte
esculturarte
una
canció,
Hypnotize
you
sculpt
you
a
song,
Imaginarte
suele
doparme
quiero
robarme
tú
corazón
Imagining
you
usually
dopes
me
I
want
to
steal
your
heart
Quiero
encontrarte
interpretarse
poder
hablarte
como
un
tango
I
want
to
find
you
interpret
to
be
able
to
talk
to
you
like
a
tango
Tiempo
robarte
pa′
contemplarte
poder
sanarte
tu
corazón
Steal
time
from
you
to
contemplate
you
to
be
able
to
heal
your
heart
Paraapaaparaaapa
Paraapaaparaaapa
Y
nunca
creas
que
no
te
quiero
mujer
And
never
believe
that
I
don't
love
you
woman
Porque
tú
eres
la
mujer
que
siempre
quiero
tener
Because
you
are
the
woman
I
always
want
to
have
Y
nunca
creas
que
a
tu
lado
yo
no
seré
fiel
And
never
believe
that
I
will
not
be
faithful
by
your
side
Porque
el
día
que
tú
me
aceptes
sólo
tuyo
seré
Because
the
day
you
accept
me
I
will
be
only
yours
Y
nunca
creas
que
no
te
quiero
mujer
porque
And
never
believe
that
I
don't
love
you
woman
because
Tú
eres
la
única
mujer
que
siempre
quiero
tener
You
are
the
only
woman
I
always
want
to
have
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.