Paroles et traduction Javier Katerman - Páginas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
probé
el
mal
sabor
que
nos
deja
la
locura
I've
already
tasted
the
bitterness
that
madness
leaves
us
Cuando
por
obvia
razon
elegimos
la
tortura
When
for
obvious
reason
we
choose
torture
Y
ya
lo
dije
una
vez
And
I
said
it
once
Y
descubri
que
es
verdad
And
discovered
it
to
be
true
Ser
fuerte
no
es
mas
To
be
strong
is
no
more
Que
una
tonta
debilidad
Than
a
foolish
weakness
Porque
no
tengo
el
placer
Because
I
don't
have
the
pleasure
De
poder
llorar
cuando
lo
necesito
Of
being
able
to
cry
when
I
need
to
Y
solo
puedo
desahogarme
si
recito
And
I
can
only
vent
if
I
recite
Y
que
mas
da
si
al
final
And
what
does
it
matter
if
in
the
end
Cuando
estas
a
solas
When
you
are
alone
Solo
van
a
acompañarme
las
horas
Only
the
hours
will
accompany
me
Heme
aqui
escribiendo
mis
errores
Here
I
am
writing
my
mistakes
Para
que
no
te
pase
a
ti
y
es
asi
So
it
doesn't
happen
to
you
and
that's
how
it
is
Porque
prefiero
callarme
y
comenzar
a
escribir
Because
I
prefer
to
be
quiet
and
start
writing
Porque
no
hay
otra
manera
Because
there
is
no
other
way
De
seguir
sintiendo
frio
To
keep
feeling
cold
Aun
estando
en
primavera
Even
though
it's
spring
Un
caminante
de
enseñanzas
A
walker
of
teachings
Un
guerrero
sin
escudo
A
warrior
without
a
shield
Y
la
palabra
como
espada
And
the
word
as
a
sword
Me
refugio
en
los
escritos
I
take
refuge
in
the
writings
Que
delibera
mi
alma
That
my
soul
delivers
Peleo
conmigo
mismo
I
fight
with
myself
Para
no
perder
la
calma
To
not
lose
my
calm
En
medio
de
la
noche
In
the
middle
of
the
night
Susurrando
y
desahogando
Whispering
and
venting
Paginas
paginas
en
el
mundo
real
Pages,
pages
in
the
real
world
Son
lagrimas
que
no
voy
arrancar
Are
tears
I
won't
pluck
La
vida
pasa
y
yo
sigo
escribiendo
Life
goes
on
and
I
keep
writing
Lagrimas
lagrimas
sobre
un
cuento
irreal
Tears,
tears
on
an
unreal
story
Son
paginas
que
voy
a
derramar
Are
pages
I'm
going
to
spill
Y
nadie
mas
And
no
one
else
Puede
sentir
lo
que
sienta
Can
feel
what
I
feel
Llorando
en
paginas
paginas
Crying
on
pages,
pages
Cuando
el
alma
grita
When
the
soul
screams
Pero
el
corazon
calla
But
the
heart
is
silent
Y
se
convierte
en
la
voz
And
it
becomes
the
voice
Mientras
el
mundo
se
destruye
While
the
world
is
falling
apart
Yo
seguire
dando
todo
para
sentir
que
si
pude
I
will
continue
giving
everything
to
feel
that
I
was
able
to
Porque
no
son
letras
no
son
palbras
vacias
Because
they
are
not
letters,
they
are
not
empty
words
Son
estrofas
que
rellenan
el
libro
de
mi
vida
They
are
verses
that
fill
the
book
of
my
life
Enamorado
del
rap
y
de
cada
cancion
In
love
with
rap
and
every
song
Que
alejaron
esa
llama
de
la
depresion
That
took
that
flame
of
depression
away
Porque
no
quiero
ser
el
mas
pegajoso
Because
I
don't
want
to
be
the
most
clingy
Prefiero
ser
sincero
a
un
mentiroso
famoso
I'd
rather
be
honest
than
a
famous
liar
Y
solo
quiero
la
verdad
And
I
just
want
the
truth
La
droga
solo
me
trajo
mas
oscuridad
Drugs
only
brought
me
more
darkness
Pero
prendi
la
luz
no
la
voy
a
apagar
But
I
turned
on
the
light,
I'm
not
going
to
turn
it
off
Me
sente
a
platicar
con
la
libertad
I
sat
down
to
talk
to
freedom
Y
alli
estaba
el
papel
And
there
was
the
paper
Esperandome,
preguntandome
Waiting
for
me,
asking
me
Con
la
tinta
de
mis
ojos
convirtiendome
With
the
ink
of
my
eyes
transforming
me
En
un
dibujante
de
esperanzas
Into
a
drawer
of
hopes
Un
consejero
con
el
alma
desgarrada
An
advisor
with
a
torn
soul
Una
verdad
que
pide
a
gritos
ser
contada
A
truth
that
cries
out
to
be
told
Un
sabio
que
aun
no
sabe
nada
A
wise
man
who
still
knows
nothing
Pero
quiere
saber
But
wants
to
know
En
medio
de
la
noche
susurrando
y
derramando
In
the
middle
of
the
night
whispering
and
spilling
Paginas
paginas
en
el
mundo
real
Pages,
pages
in
the
real
world
Son
lagrimas
que
no
voy
arrancar
Are
tears
I
won't
pluck
La
vida
pasa
y
yo
sigo
escribiendo
Life
goes
on
and
I
keep
writing
Lagrimas
lagrimas
sobre
un
cuento
irreal
Tears,
tears
on
an
unreal
story
Son
paginas
que
voy
a
derramar
Are
pages
I'm
going
to
spill
Y
nadie
mas
And
no
one
else
Puede
sentir
lo
que
sienta
Can
feel
what
I
feel
Llorando
en
paginas
paginas
Crying
on
pages,
pages
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.