Javier Katerman - Que Pasará Mañana - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Katerman - Que Pasará Mañana




Que Pasará Mañana
Что будет завтра
¿Que pasara mañana? si estaremos todos
Что будет завтра? Будем ли мы все вместе?
¿Que pasara mañana? Dios lo sabra
Что будет завтра? Бог знает.
¿Que pasara mañana? si estaremos juntos
Что будет завтра? Будем ли мы вместе, милая?
¿Que pasara mañana? seremos mas
Что будет завтра? Станем ли мы больше?
A diario me pregunto que sera de mi y no se
Каждый день я спрашиваю себя, что будет со мной, и не знаю.
Si la vida tornara como en mis sueños la pinte
Сложится ли жизнь так, как я мечтал?
Una casa con piscina al lado de mi unico amor
Дом с бассейном рядом с моей единственной любовью,
Enviarle fotos a mi mami en mi concierto en Nueva York
Отправлять фото маме с моего концерта в Нью-Йорке.
Quisiera ver mi futuro un segundo
Хотел бы я увидеть свое будущее на секунду,
Para saber si elegí correcto mi camino
Чтобы знать, правильно ли я выбрал свой путь.
Donde estaremos en unos años
Где мы будем через несколько лет?
Si mi hermano habrá construido un robot
Построит ли мой брат робота,
Que lo vuelva millonario
Который сделает его миллионером?
Si mi Sebas estará jugando futbol en la Juve
Будет ли мой Себас играть в футбол в Юве?
Si algun dia cambiare el Yo si puedo por un si pude
Смогу ли я когда-нибудь сказать смог" вместо могу"?
No voy a para hoy yo voy a luchar
Я не остановлюсь сегодня, я буду бороться.
Este mundo es mio sera mi hora de brillar
Этот мир мой, мой час сиять.
Convertiré esta cancion en una prediccion
Я превращу эту песню в предсказание,
Cantando libre como el viento de la mano de Dios
Свободно, как ветер, пою я, рука об руку с Богом.
Que pasará mañana si estaremos todos
Что будет завтра? Будем ли мы все вместе?
Que pasara mañana Dios lo sabra
Что будет завтра? Бог знает.
Que pasará mañana si estaremos juntos
Что будет завтра? Будем ли мы вместе?
Que pasará mañana ¿seremos mas?
Что будет завтра? Станем ли мы больше?
Que pasará mañana si estaremos todos
Что будет завтра? Будем ли мы все вместе?
Que pasara mañana Dios lo sabra
Что будет завтра? Бог знает.
Que pasará mañana si estaremos juntos
Что будет завтра? Будем ли мы вместе?
Que pasará mañana ¿seremos mas?
Что будет завтра? Станем ли мы больше?
Donde estaremos en unos años
Где мы будем через несколько лет?
Quisiera ver triunfando a todos mis paisanos
Хочу видеть всех моих земляков успешными.
Verme con mis fans en cualquier parte del mundo
Встретиться с моими поклонниками в любой точке мира,
Ayudar al pobre y tambien al vagabundo
Помочь бедняку и бездомному.
Que no me falte mi familia
Чтобы моя семья всегда была рядом,
Que no me falte la esperanza
Чтобы не терять надежду,
Ni las ganas de cantar
Ни желания петь,
Ni bendiciones ni alabanzas
Ни благословений, ни хвалы.
Ansias por encontrar mi destino
Стремление найти свое предназначение,
Trabajar y alcanzarlo
Работать и достичь его.
Ese será mi objetivo
Это будет моей целью.
Constancia
Постоянство.
Perseverar en el camino
Упорство на пути.
Que la gente no me olvide
Чтобы люди не забывали меня
Y se acuerde de lo que escribo
И помнили то, что я пишу.
Tambien quiero un patio grande
Еще я хочу большой двор,
Para meter perritos y gaticos de la calle
Чтобы приютить бездомных щенков и котят.
Que tanto niño ya no pase hambre
Чтобы ни один ребенок больше не голодал,
Que el joven perdido no derrame mas sangre
Чтобы заблудший юноша больше не проливал кровь
Y cambie
И изменился.
Que vuelva con sus padres
Чтобы он вернулся к своим родителям.
Que mis canciones sean inspiracion
Чтобы мои песни стали вдохновением
Para salvarles
Для их спасения.
Y antes de que mi vida acabe
И прежде чем моя жизнь закончится,
Agradecerle a Dios por acompañarme
Поблагодарить Бога за то, что он был со мной.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.