Paroles et traduction Javier Katerman - Un Día Cualquiera
Un Día Cualquiera
В один прекрасный день
Un
dia
cualquiera
В
один
прекрасный
день
Te
vi
por
vez
primera
Я
впервые
увидел
тебя
Quien
podría
imaginar
Кто
бы
мог
подумать
Que
tú
serías
mi
primavera
Что
ты
станешь
моей
весной
Mientras
pasaban
los
dias
Шли
дни
El
amor
nos
floreció
И
наша
любовь
расцвела
Las
semillas
maltratadas
Раненые
семена
Que
sembrámos
bajo
el
sól
Что
посадили
мы
на
солнце
Los
guerreros
que
lucháron
Воины,
которые
сражались
Contra
el
mál
que
los
enciérra
Со
злом,
что
их
заключало
De
batallas
se
cansaron
Устали
от
сражений
Y
ambos
perdieron
la
guerra
И
оба
проиграли
войну
Fue
lo
qué
no
comprendiste
Того
ты
не
поняла,
милая
Juntos
somos
más
fuertes
Вместе
мы
сильнее
Mientras
solo
te
marchabas
Пока
ты
уходила
одна
Yo
luchaba
hasta
la
muerte
Я
боролся
до
конца
Y
un
dia
cualquiera
И
в
один
прекрасный
день
Con
verte
felíz
soñaba
Я
мечтал
увидеть
тебя
счастливой
Desperté
cuando
dijiste
Проснулся,
когда
ты
сказала
A
mi
lado
no
sentir
nada
Что
не
чувствуешь
ничего
рядом
со
мной
Y
aúnque
me
arranques
la
vida
И
хотя
ты
заберешь
мою
жизнь
Era
mejor
que
te
marcharas
Лучше
было
тебе
уйти
Porque
para
qué
abrazarte
Ведь
зачем
обнимать
тебя
Si
mis
brazos
te
maltratan
Если
мои
руки
причиняют
тебе
боль
Solo
ve
y
disfruta
el
mundo
Беги,
наслаждайся
миром
Mientras
intento
olvidarte
Пока
я
пытаюсь
тебя
забыть
Siempre
pido
a
Dios
un
angel
Я
всегда
прошу
Бога
об
ангеле
Para
que
pueda
cuidarte
Чтобы
он
заботился
о
тебе
Cada
noche
en
mi
almohada
Каждую
ночь
на
подушке
No
puedo
evitar
pensar
Я
не
могу
не
думать:
Si
al
igual
que
yo
По
мне
ли
ты
скучаешь
Si
quieres
regresar
Хочешь
вернуться?
Lo
que
duele
de
este
cuento
Что
больно
в
этой
истории
No
es
que
lo
escribí
con
sangre
Не
то,
что
я
писал
ее
кровью
Sino
qué
estaba
dispuesto
А
то,
что
был
готов
A
escribir
hasta
desangrarme
Писать
до
тех
пор,
пока
не
истеку
кровью
Te
diría
"te
odio"
Я
бы
сказал
тебе:
"Я
ненавижу
тебя"
Pero
mi
ser
aún
te
ama
Но
мое
существо
все
еще
любит
тебя
Si
vuelves
hazlo
pronto
Если
вернешься,
сделай
это
скорее
Antes
que
ya
no
sienta
nada
Пока
я
еще
что-то
чувствую
Ohhhh,
Ohhhh,
Ohhhh
О,
о,
о
No
sé
qué
hacer
Не
знаю,
что
делать
O
solo
esperar.
Или
просто
ждать.
Imaginaté...
Представь...
Mi
vida
sin
ti
Мою
жизнь
без
тебя
Yo
aún
te
amo
Я
все
еще
люблю
тебя
Pero
no
puedo
seguir
así
Но
не
могу
так
больше
Hoy
quiero
revivir
Сегодня
я
хочу
возродиться
Y
continúar
de
ceros
И
начать
все
с
нуля
Comenzaré
a
pensar
en
mi
Я
начну
думать
о
себе
Porque
creo
que
lo
merezco
Потому
что
считаю,
что
я
этого
заслуживаю
No
me
atormentaré
más
Я
больше
не
буду
мучить
себя
Por
no
poder
acompañarte
Тем,
что
не
могу
быть
с
тобой
Y
esperar
que
un
dia
cualquiera
И
надеяться,
что
в
один
прекрасный
день
Ya
no
me
duela
recordarte
Воспоминания
о
тебе
перестанут
причинять
мне
боль
Pero
nos
hace
libres
Но
делает
нас
свободными
La
mentira
es
maquillaje
Ложь
- это
макияж
Para
las
cicatrices
Для
шрамов
Eres
parte
del
pasado
Ты
- часть
прошлого
Ya
acepté
mi
cicatriz
Я
уже
принял
свой
шрам
Un
gusto
haberte
conocido
Рад
был
познакомиться
с
тобой
Y
espero
que
seas
feliz
И
надеюсь,
что
ты
будешь
счастлива
Espero.
que
seas
feliz.
Надеюсь,
что
ты
будешь
счастлива.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.