Paroles et traduction Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - La hoguera
Es
un
asunto
muy
delicado
Это
очень
тонкий
вопрос
El
de
la
pena
capital
Смертной
казни
Porque
además
del
condenado
Потому
что
помимо
осуждённого
Juega
el
gusto
de
cada
cual.
Играет
роль
вкус
каждого.
Empalamiento,
lapidamiento
Сажание
на
кол,
забивание
камнями
Inmersión,
crucifixión,
Утопление,
распятие,
Desuello,
descuartizamiento
Сдирание
кожи,
четвертование
Todas
son
dignas
de
admiración.
Все
достойны
восхищения.
Pero
dejadme,
ay!,
que
yo
prefiera
Но
позволь
мне,
увы!,
предпочесть
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костер,
костер,
костер
La
hoguera
tiene
que
se
yo
Костер
должен
быть
моим
Que
sólo
tiene
la
hoguera.
Это
только
в
костре.
Se
que
han
probado
su
eficacia
Я
знаю,
что
они
доказали
свою
эффективность
Los
carchutos
del
pelotón
Расстрелы
с
расстояния
взвода
La
guinda
del
tiro
de
gracia
Роскошью
выстрела
в
голову
Es
exclusiva
del
paredón.
Прерогатива
расстрельных
стен.
La
guillotina,
por
supuesto,
Гильотина,
конечно
Posee
el
chic
de
lo
francés
Обладает
шиком
по-французски
La
cabeza
que
cae
en
el
cesto
Голова,
которая
падает
в
корзину
Ojos
y
lengua
de
través.
Набок
глазами
и
языком.
Pero
dejadme,
ay!,
que
yo
prefiera
Но
позволь
мне,
увы!,
предпочесть
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костер,
костер,
костер
La
hoguera
tiene
que
sé
yo
Костер
должен
быть
моим
Que
sólo
tiene
la
hoguera.
Это
только
в
костре.
No
tengo
elogios
suficientes
Я
не
могу
нахвалиться
Para
la
cámara
de
gas
Газовой
камерой
Que
para
grandes
contingentes
Для
больших
контингентов
Ha
demostrado
ser
el
as.
Она
доказала,
что
она
- главное.
Y
no
negaré
que
el
balanceo
И
я
не
буду
отрицать,
что
покачивание
De
la
horca
un
hallazgo
es
Виселицы
- находка
Y
lo
que
se
estira
el
reo
И
как
растягивается
преступник
Cuando
lo
lastran
por
los
pies.
Когда
его
привязывают
за
ноги.
Pero
dejadme,
ay!,
que
yo
prefiera
Но
позволь
мне,
увы!,
предпочесть
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костер,
костер,
костер
La
hoguera
tiene
que
se
yo
Костер
должен
быть
моим
Que
sólo
tiene
la
hoguera.
Это
только
в
костре.
Sacudir
con
corriente
alterna
Порку
переменным
током
Reconozco
que
no
está
mal
Я
признаю,
что
это
неплохо
La
silla
eléctrica
es
moderna
Электрический
стул
- это
современно
Americana,
funcional.
Американский,
функциональный.
Y
se
que
iba
de
maravilla
И
я
знаю,
что
она
работала
чудесно
Nuestro
castizo
Garrote
Bill
Наш
испанский
тупой
палач
Para
ajustarle
la
golilla
Чтобы
привести
в
порядок
воротник
Al
pescuezo
más
incivil.
Для
самой
некультурной
шеи.
Pero
dejadme,
ay!,
que
yo
prefiera
Но
позволь
мне,
увы!,
предпочесть
La
hoguera,
la
hoguera,
la
hoguera
Костер,
костер,
костер
La
hoguera
tiene
que
sé
yo
Костер
должен
быть
моим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Krahe Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.