Paroles et traduction Javier Krahe, Joaquín Sabina y Alberto Pérez - La tormenta
Yo
tuve
un
gran
amor
durante
un
chaparrón
Я
полюбил
по-настоящему
во
время
ливня
Y
sentí
aquella
vez
tan
profunda
pasión,
И
испытал
невероятную
страсть,
Que
ahora
el
buen
tiempo
me
da
asco.
Так
что
теперь
ярость
ясная
бесит
меня.
Cuando
el
cielo
está
azul
no
lo
puedo
ni
ver,
Когда
небо
голубое,
я
не
могу
смотреть,
Que
se
nuble
ya
el
sol,
que
se
ponga
a
llover,
Пусть
тучи
скроют
солнце,
пусть
польет
дождь,
Que
caiga
pronto
otro
chubasco.
Пусть
снова
грянет
буря.
Confirmando
el
refrán
una
noche
de
Abril,
Подтверждая
пословицу
одной
апрельской
ночью,
La
tormenta
estalló,
mi
vecina
febril
Гроза
разразилась,
моя
встревоженная
соседка
Asustada
con
tanto
trueno
Испугалась
грома
Brincó
en
un
santiamén
del
lecho
en
camisón
Вскочила
в
ночной
рубашке
и
помчалась
ко
мне
Y
se
vino
hacía
mí
pidiendo
protección
И
пришла
ко
мне
просить
защиты
-Auxílieme
usted,
sea
bueno-.
—Помогите
мне,
будьте
добрым,—
-Ábrame
por
piedad,
estoy
sola
y
no
sé
—Впустите
меня,
умоляю,
я
одна
и
не
знаю
Si
podré
resistir,
mi
marido
se
fue.
Смогу
ли
я
выдержать,
мой
муж
ушел.
Pues,
tiene
entre
otros
muchos
fallos,
У
него
много
недостатков,
Que
en
las
noches
así
abandona
el
hogar
В
такие
ночи
он
покидает
дом
Por
la
triste
razón
de
que
va
a
trabajar:
По
печальной
причине:
он
идет
на
работу:
Es
vendedor
de
pararrayos-.
Он
продает
громоотводы.—
Bendiciendo
al
genial
Franklin
por
su
invención
Благословляя
гениального
Франклина
за
его
изобретение
En
mis
brazos
le
di
curso
a
su
petición,
Я
принял
ее
просьбу
в
свои
объятия,
Y
luego
el
amor
hizo
el
resto.
А
дальше
любовь
сделала
все
остальное.
Mira
tú
que
instalar
pararrayos
por
ahí
Кто
же
устанавливает
громоотводы
на
улице
Y
olvidarte
poner
en
tu
casa
¡caray!.
И
забывает
поставить
дома,
ой-ей!.
Cometiste
un
error
funesto.
Вы
совершили
роковую
ошибку.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Cavagnaro, Patricio Santillan, Ricardo Adolfo Boretta, Virginia Castro, Ernesto Albores, Carlos Andrade, Cristian Gonzalez Larssen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.