Paroles et traduction Javier Krahe - Agua, Ajo Y Resina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Agua, Ajo Y Resina
Water, Garlic and Resin
Va
de
veras
ya
por
fin,
It's
really
over
now
at
last,
my
dear,
Tu
bella
dama
te
ha
dejado,
Your
beautiful
lady
has
left
you,
Te
llegó
tu
San
Martín.
Your
Saint
Martin's
day
has
come.
Te
lo
temías,
todo
aquello
se
sopesa.
You
feared
it,
you
weighed
it
all
up.
Te
lo
temías,
pero
vino
por
sorpresa.
You
feared
it,
but
it
came
as
a
surprise.
Porque
creías
todo
cuanto
ella
te
decía.
Because
you
believed
everything
she
told
you.
Y
te
decía:
And
she
told
you:
"Tú,
tranquilo,
nunca
llegará
ese
día".
"You
be
calm,
that
day
will
never
come".
Tú,
tranquilo.
Pues
ya
está
aquí:
You
be
calm.
Well,
here
it
is:
Tu
bella
dama
dice
no
Your
beautiful
lady
says
no
Donde
ayer
mismo
dijo
sí.
Where
yesterday
she
said
yes.
Y,
claro,
hay
otro.
De
eso
tú
estabas
en
Babia.
And,
of
course,
there's
another.
You
were
in
a
dream
about
that
one.
Y,
claro,
hay
otro
y
no
te
vale
tu
labia.
And,
of
course,
there's
another
and
your
words
are
of
no
use.
No
la
convences
de
que
sigues
siendo
imprescindible
You
can't
convince
her
that
you're
still
essential
Y
ella
prescinde.
And
she
does
without.
Y
la
vida
se
te
está
haciendo
invivible.
And
life
is
becoming
unbearable
for
you.
Pero
a
ella
no.
But
not
for
her.
Hoy
dice
que
su
vida
ya
no
se
le
escapa.
Today
she
says
her
life
is
no
longer
slipping
away.
La
prueba
es
que
ahora
está
mucho
más
guapa.
The
proof
is
that
she's
much
prettier
now.
Y
eso
se
ve.
And
that's
obvious.
Se
ve
mucho.
Está
mejor.
It's
very
obvious.
She's
better
off.
Ha
ido
a
la
pelu
y
la
han
cambiado,
She's
gone
to
the
hairdresser
and
they've
changed
her,
Debe
ser
champú-color.
It
must
be
color
shampoo.
Y
se
ha
comprado
un
montón
de
ropa
nueva.
And
she's
bought
a
lot
of
new
clothes.
Y
se
ha
comprado
todo
lo
que
ahora
se
lleva.
And
she's
bought
everything
that's
in
fashion
now.
Salta
a
la
vista
que
no
está
a
tu
alcance
arreglar
nada.
It's
obvious
that
it's
beyond
your
reach
to
fix
anything.
Y,
entre
tus
cuernos,
And,
between
your
cuckold's
horns,
Vas
tendiendo
tu
amargura
y
la
colada.
You
spread
your
bitterness
and
your
laundry.
Eso
es
todo.
Entrénate
That's
all.
Train
yourself
A
aparentar
que
aún
sigues
vivo
To
pretend
you're
still
alive
Y
confía
en
no
sé
qué.
And
trust
in
I
don't
know
what.
Quizá
algún
día
ella
busque
tu
mirada.
Maybe
one
day
she'll
look
for
your
eyes.
Quizá
algún
día
la
amargura
esté
curada.
Maybe
one
day
the
bitterness
will
be
gone.
Va
para
largo,
pero
el
tiempo
trae
su
medicina
It
will
be
a
long
time,
but
time
will
bring
its
medicine
A
cada
uno.
For
each
one.
Tú,
hoy,
confórmate
con
agua
y
ajo
y
resina.
You,
today,
settle
for
water,
garlic,
and
resin.
Pero
ella
no.
But
not
her.
Hoy
dice
que
su
vida
ya
no
se
le
escapa.
Today
she
says
her
life
is
no
longer
slipping
away.
La
prueba
es
que
ahora
está
mucho
más
guapa.
The
proof
is
that
she's
much
prettier
now.
Y
eso
se
ve.
And
that's
obvious.
(Javier
Krahe)
(Javier
Krahe)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.