Paroles et traduction Javier Krahe - Ay Democracia (En Directo)
Me
gustas,
Democracia,
porque
estás
como
ausente
Ты
мне
нравишься,
демократия,
потому
что
ты
как
будто
отсутствуешь.
Con
tu
disfraz
parlamentario,
В
твоем
парламентском
костюме.,
Con
tus
listas
cerradas,
tu
Rey,
tan
prominente,
С
твоими
списками,
твоим
королем,
таким
видным,,
Por
no
decir
extraordinario,
Не
говоря
уже
о
необычном,
Tus
escaños
marcados
a
ocultas
de
la
gente,
Ваши
места
отмечены
скрытыми
от
людей,
A
la
luz
del
lingote
y
del
rosario.
В
свете
слитка
и
четок.
Me
gustas,
ya
te
digo,
pero
a
veces
querría
Ты
мне
нравишься,
я
говорю
тебе,
но
иногда
я
хотел
бы
Tenerte
algo
más
presente
Иметь
что-то
еще
Y
tocarte,
palparte
y
echarte
fantasía,
И
прикасаться
к
тебе,
ощупывать
и
выгонять
из
тебя
фантазию.,
Te
toco
poco
últimamente.
В
последнее
время
я
тебя
мало
трогаю.
Pero,
en
fin,
ahí
estás,
mucho
peor
sería
Но,
в
общем,
вот
ты
где,
гораздо
хуже
было
бы.
Que
te
esfumaras
como
antiguamente.
Чтобы
ты
исчез,
как
раньше.
Los
sesos
rebozados
de
delfín
Мозги
дельфина
Que
Franco
se
zampaba
en
el
Azor
Что
Франко
нырнул
на
Азор
Nos
muestran
hasta
qué
grado
era
ruin
Они
показывают
нам,
до
какой
степени
это
было
разрушено
El
frígido
y
cristiano
dictador.
Фригидный
и
христианский
диктатор.
Fue
un
tiempo
de
pololos,
tinieblas
y
torturas...
Это
было
время
пололоса,
тьмы
и
пыток...
Volvamos
al
aquí
y
ahora
Давайте
вернемся
к
здесь
и
сейчас
Donde
tú,
Democracia,
ya
sé
que
me
procuras
Где
ты,
демократия,
я
знаю,
что
ты
ищешь
меня.
Alguna
ley
conciliadora,
Какой-то
примирительный
закон,
Pero
caes
a
menudo
en
sucias
imposturas,
Но
вы
часто
попадаете
в
грязные
самозванцы,
Fealdades
que
el
buen
gusto
deplora.
Веры,
что
хороший
вкус
сожалеет.
Como
el
marco
legal
siempre
le
queda
chico,
Поскольку
правовая
база
всегда
остается
мальчиком,
Y
a
eso
el
rico
es
muy
sensible,
И
к
этому
богач
очень
чувствителен,
Si
tirando,
aflojando,
empleando
un
tiempo
y
pico,
Если
тянуть,
ослаблять,
использовать
время
и
пик,
Se
hace
un
embudo
más
flexible,
Это
делает
более
гибкую
воронку,
Que
tú
apañes
la
ley
a
medida
del
rico
Что
ты
выполняешь
закон,
как
богатый
Al
fin
y
al
cabo
es
muy
comprensible.
В
конце
концов,
это
вполне
понятно.
¿Pero
qué
hay
del
que
tiene
poca
voz,
Но
как
насчет
того,
у
кого
мало
голоса,
Privado
de
ejercer
tantos
derechos,
Лишен
осуществления
стольких
прав,
Porqué
al
nudista
pones
albornoz,
Почему
нудист
надевает
халат,
Qué
hay
de
los
raros,
qué
hay
de
los
maltrechos?
Как
насчет
странных,
как
насчет
избитых?
Y
tus
representantes
selectos,
Democracia,
И
ваши
избранные
представители,
демократия,
Tus
güelfos
y
tus
gibelinos,
Твои
гвельфов
и
твоих
гибеллинов.,
Cada
día
que
pasa
me
hacen
menos
gracia,
С
каждым
днем
мне
становится
все
меньше.,
Sus
chistes
son
para
pollinos.
Его
шутки
для
птенцов.
A
enmendar
tus
carencias
te
veo
muy
reacia
Чтобы
исправить
свои
недостатки,
я
вижу,
что
вы
очень
неохотно
Y
están
mis
sentimientos
muy
cansinos
И
мои
чувства
очень
устали.
Y
como
ya
me
aburre
decir
continuamente
И
как
мне
уже
скучно
постоянно
говорить,
"Eso
no
estaba
en
el
programa"
"Этого
не
было
на
шоу"
No
cuentes
con
que
vaya
hacia
ti
cuatrianualmente,
Не
рассчитывай,
что
он
придет
к
тебе
четыре
года.,
No
compartamos
más
la
cama,
Давай
больше
не
будем
делить
постель.,
Vamos
a
separarnos
civilizadamente.
Мы
разделимся
цивилизованно.
Y
sigue
tú
viviendo
de
tu
fama.
И
продолжай
жить
своей
славой.
Cuando
veas
mi
imagen
taciturna
Когда
ты
увидишь
мой
молчаливый
образ,
Por
las
cívicas
sendas
de
la
vida
По
гражданским
путям
жизни
Verás
que
no
me
acercan
a
tu
urna.
Ты
увидишь,
что
я
не
приближаюсь
к
твоей
урне.
No
alarguemos
ya
más
la
despedida.
Давай
больше
не
будем
затягивать
прощание.
Javier
Krahe
– ¡Ay,
Democracia!
(Toser
y
cantar,
2010
Хавьер
Крахе-Увы,
Демократия!
(Кашель
и
пение,
2010
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): javier krahe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.