Javier Krahe - Año Y Medio - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Año Y Medio




Año Y Medio
Полтора Года
Si resuelves que me absuelves,
Если ты решишь меня простить,
Cuando vuelvas, si es que vuelves,
Когда вернёшься, если вернёшься,
Quizá vuelva yo,
Может, и я вернусь,
Si vuelvo,
Если вернусь,
Si resuelvo que te absuelvo,
Если решу тебя простить,
No digo que no.
Не говорю, что нет.
Aunque temo al deterioro
Хотя боюсь угасания
De nuestro amor,
Нашей любви,
El tiempo lo trata mal,
Время к ней жестоко,
¿Cuánto hará que no te lloro?
Сколько уж я по тебе не плачу?
Año y medio o alrededor.
Полтора года, или около того.
¿Y a ti, dormido tesoro,
А у тебя, сонный мой клад,
Cómo te va el lagrimal?
Как там слёзные протоки?
Y figúrate el agobio
И представь себе мучения
De mis novias y tu novio,
Моих подружек и твоего дружка,
Que, aunque es tal y cual,
Который, хоть и так себе,
Te cuida,
О тебе заботится,
Y no olvida que tu herida
И не забывает, что твоя рана
Fue casi mortal.
Была почти смертельной.
Para no hablar de la mía,
Не говоря уже о моей,
Tal vez peor,
Может, и хуже,
Que soy más débil que tú,
Я ведь слабее тебя,
Pero con el día a día
Но день за днём,
Un buen día fue a mejor
В один прекрасный день стало лучше
Y a mi triste melodía
И в мою грустную мелодию
Volvió a asomarse el cazú.
Снова заглянул казу.
Pero si es que no me absuelves
Но если ты меня не простишь
Y no vuelves o si vuelves
И не вернёшься, или вернёшься
Me dejas atrás,
И бросишь меня,
Yo acaso
Я, пожалуй,
un paso hacia el fracaso
Сделаю шаг к краху
Y vuelva por más.
И вернусь за добавкой.
Porque es cierto que el deseo
Потому что правда в том, что желание
Te nombra a ti,
Шепчет твоё имя,
Tan fuerte tira tu imán
Так сильно тянет твой магнит,
Que a veces ni me lo creo
Что порой сам не верю,
Pero él insiste en que
Но он настаивает, что да,
Y pienso en ti y me mareo
И я думаю о тебе и кружится голова,
Y qué más da el qué dirán.
И какая разница, что скажут люди.
Y qué más da el agobio
И какая разница, какие муки
De mis novias y tu novio
У моих подружек и твоего дружка,
Que es un animal
Который просто животное
Y un plomo,
И зануда,
No cómo ese maromo
Не понимаю, как этот увалень
Te cuida tan mal.
Так плохо о тебе заботится.
Para eso yo me encargo,
Об этом я позабочусь,
Si mal también,
Пусть тоже плохо,
Al menos yo, corazón,
Но по крайней мере я, милая,
Te cambio un rictus amargo
Сменю твою горькую гримасу
En sonrisa profidén,
На коварную улыбку,
Te saco de tu letargo,
Выведу тебя из летаргии,
Te pongo, amor, en acción.
Приведу тебя, любовь моя, в действие.
En fin, ya ves, no tengo claro
В общем, понимаешь, я не знаю точно,
Qué quiero hacer, dejarte atrás
Что я хочу сделать, оставить тебя позади
Me hace muy raro,
Мне очень странно,
Volver por más
Вернуться за добавкой
También. Y el precio es caro.
Тоже. И цена высока.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.