Javier Krahe - Con Pasos Cerriles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Con Pasos Cerriles




Con Pasos Cerriles
Дикими тропами
Solo simbólicamente aun emprendo escaladas,
Лишь символически я всё ещё совершаю восхождения,
Las de la vida real hoy me dan cien arcadas,
Восхождения в реальной жизни вызывают у меня тошноту,
Latas, yogures, compresas, adiós alpinismo,
Банки, йогурты, прокладки, прощай, альпинизм,
Tristes paisajes, adiós, no haré más ochomiles,
Унылые пейзажи, прощай, я больше не покорю восьмитысячники,
Por limpias vías mentales con pasos cerriles
Чистыми ментальными тропами, дикими шагами
Cumbre tras cumbre me elevo
Вершина за вершиной я поднимаюсь
Al más alto simbolismo,
К высочайшему символизму,
Con el toque de abismo,
С оттенком бездны,
Con el toque de abismo
С оттенком бездны,
Que le sueles dar tú.
Который обычно придаешь ты.
Cuando encamino esos pasos rumbo al escenario
Когда я направляю эти шаги к сцене,
Voy de tu monte de Venus al monte Calvario.
Я иду от твоей горы Венеры к горе Голгофе.
Tras entonar vagamente mis coplas banales,
Пропев невнятно свои банальные куплеты,
Tras jadear mis suspiros alegres y obscenos,
Излив свои радостные и непристойные вздохи,
Vuelvo del monte Calvario a tu monte de Venus
Я возвращаюсь с горы Голгофы к твоей горе Венеры
Y lo corono de nuevo y tú, estás que te sales
И снова венчаю её, а ты, ты просто вся светишься
Con tus besos geniales,
Своими гениальными поцелуями,
Con tus besos geniales,
Своими гениальными поцелуями,
Esos que sabes tú.
Теми, что умеешь только ты.
Pero ay,
Но увы,
Pero ay, ay, ay, ay,
Но увы, увы, увы, увы,
Ay, ay, ay.
Увы, увы, увы.
Dices que soy derrotista y que no viene al caso,
Ты говоришь, что я пессимист и что это не к месту,
Que ese que llamo Calvario es un simple Parnaso
Что то, что я называю Голгофой, всего лишь Парнас,
Donde distraigo mis días y que la verdad
Где я коротаю свои дни, и что правда в том,
Es que me aplauden y pagan mis emolumentos,
Что мне аплодируют и платят гонорары,
Dices que soy triunfalista con tus sentimientos
Ты говоришь, что я торжествую над твоими чувствами,
Que el que llamo de Venus es tu monte de Piedad,
Что ту, которую я называю Венерой, твоя гора Милосердия,
Pero qué falsedad,
Но какая же ложь,
Pero qué falsedad
Но какая же ложь,
Y qué grosera tú.
И какая же ты грубиянка.
Venus piadosa, ya veo que quieres ser borde,
Милосердная Венера, я вижу, ты хочешь быть резкой,
Si te me pones así te retiro el acorde.
Если ты будешь такой, я заберу свой аккорд.
Dado que sea cual sea en tu monte me empeño,
Учитывая, что как бы то ни было, я стремлюсь к твоей горе,
Yo haré que salten de gozo tus lindas laderas.
Я заставлю твои прекрасные склоны трепетать от радости.
Subo a tu Olimpo y desmiento esas burlas rastreras
Я поднимаюсь на твой Олимп и опровергаю эти низкие насмешки,
O por los cerros de Úbeda juro que me despeño
Или, клянусь, я брошусь с холмов Убеды,
O me invento otro ensueño,
Или выдумаю другую мечту,
O me invento otro ensueño
Или выдумаю другую мечту,
Donde no salgas tú.
Где не будет тебя.
Pero ay,
Но увы,
Pero ay, ay, ay, ay,
Но увы, увы, увы, увы,
Ay, ay, ay.
Увы, увы, увы.





Writer(s): Javier Krahe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.