Javier Krahe - Cuando Desperté - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Krahe - Cuando Desperté




Cuando Desperté
When I Woke Up
Cuando desperté
When I woke up
El día fue un sueño dorado,
The day was a golden dream,
Cuando desperté
When I woke up
Gabriela seguía a mi lado,
Gabriela was still by my side,
Y me sonrió
And she smiled at me
Pensando en mis bellaquerías
Thinking of my naughtiness
Y me sonrió
And she smiled at me
Con cara de muy buenos días.
With a face that said good morning.
Vivir, soñar
Living, dreaming
Vivir, soñar
Living, dreaming
Tal vez despertar.
Perhaps waking up.
Preparé café
I made coffee
Que alcohol convirtió en carajillos,
That the alcohol turned into carajillos,
Preparé café
I made coffee
Encendimos dos cigarrillos.
We lit two cigarettes.
La besé en la voz
I kissed her on the lips
Tenía sabor a pomelo,
She tasted like grapefruit,
La besé en la voz
I kissed her on the lips
Mi mano jugó con su pelo.
My hand played with her hair.
¡Que bien!
How nice!
Que bien florecé el Jazmín
How jasmine blossoms
Cuando lo baña la Luna
When the moon bathes it
Y que bien brilla la Luna
And how the moon shines
Al aroma del Jazmín
To the aroma of jasmine
Y aún mejor floreces
And even better, you blossom
Brillas y aromas tú,
You shine and you smell,
Cuando me miras así
When you look at me like that
Y me dices ven aquí.
And you tell me to come here.
Ven aquí, ven aquí
Come here, come here
Radiante Gabriela me llama,
Radiant Gabriela calls me,
Ven aquí,
Come here,
Palmaditas daba en la cama.
She was patting the bed.
Cuando me dormí
When I fell asleep
Gabriela dormía a mi lado
Gabriela was sleeping by my side
Cuando me dormí,
When I fell asleep,
Soñé que lo había soñado.
I dreamed that I had dreamed it.
Vivir, soñar
Living, dreaming
Vivir, soñar
Living, dreaming
Tal vez despertar.
Perhaps waking up.





Writer(s): Javier Krahe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.