Javier Krahe - Dias de Playa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Dias de Playa




Ahora que tus besos no son cosa mía,
Теперь, когда твои поцелуи не мое дело.,
Que escribes con otro tu autobiografía
Что вы пишете с другой своей автобиографией
Mientras yo recuento las olas del mar
Пока я пересчитываю морские волны,
Tumbado en la arena de una suave duna,
Лежа на песке мягкой дюны,,
Que si tropecientas, que si mil y una...
Что если ты споткнешься, что если тысяча и одна...
Y a ver si con esas consigo olvidar
И посмотрим, забуду ли я с этими
Que arrancaste de cuajo
Что вы сорвали с сычужного фермера
Mi corazón sin fe,
Мое сердце без веры,
Pero aún con latido.
Но все же с сердцебиением.
Mira, un escarabajo
Смотри, Жук.
Que bordea mi pie...
Который граничит с моей ногой...
Ya se va... ya se ha ido...
Он уходит ... он уходит...
Rompe cada ola dándose importancia.
Он разбивает каждую волну, придавая себе значение.
Mal mirado, el mar es una redundancia,
Плохо смотрел, море-это избыточность,
Pero es refrescante, y hace tanto sol...
Но это освежает, и так солнечно...
Que, antes de que, ardiente, te envíe un saludo,
Пусть, прежде чем я, пылкий, пошлю тебе приветствие.,
A nadar me llevo mi cuerpo desnudo
Плавать я беру свое обнаженное тело
Y un ratito a braza... y un ratito a crawl...
И немного брассом ... и немного кроулом...
Y, después, hago el muerto
А потом я делаю мертвого.
Y me dejo mecer...
И я позволяю себе качаться...
¡que placer cuando flotas!
какое удовольствие, когда вы плаваете!
Si tu amor es incierto
Если твоя любовь неопределенна,
No es incierto el placer.
Это не неопределенное удовольствие.
Y, en lo alto, gaviotas...
И, наверху, Чайки...
Bueno, ya me salgo, me seco, me visto,
Ну, я выхожу, высыхаю, одеваюсь.,
Recojo la bolsa y el sombrero y, ¡listo!
Я забираю сумку и шляпу и-готово!
Gazpacho y lenguado en Casa Tomás.
Гаспачо и камбала дома Томас.
En la mesa aún siento cierta agorafobia,
За столом я все еще чувствую некоторую агорафобию.,
Pero el vino es bueno... ya vendrá otra novia,
Но вино-это хорошо ... придет еще одна невеста.,
ésa de ahí, tan guapa... ésa otra, quizás...
вон та, такая красивая ... может, еще одна...
muy bien que algo falla,
Я прекрасно знаю, что что-то не так.,
Pero, ¿acaso hago mal
Но разве я делаю неправильно
Engañando a la pena?
Обманывая горе?
Gracias mil a la playa
Спасибо тысяче пляжу
Por su apoyo moral...
За моральную поддержку...
Su granito de arena.
Его бит.





Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.