Paroles et traduction Javier Krahe - Eros y Civilización - Audio comentario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eros y Civilización - Audio comentario
Эрос и цивилизация - Аудиокомментарий
Aunque
he
sentido
al
verte
Хотя
я
и
почувствовал,
увидев
тебя,
Un
cataclismo,
Настоящий
катаклизм,
Ya
no
puedo
quererte,
Я
больше
не
могу
любить
тебя,
Nada
es
lo
mismo.
Всё
изменилось.
Desde
que
te
casaste
С
тех
пор,
как
ты
вышла
замуж,
Me
pongo
ungüento,
Я
мажусь
мазью,
Bueno
para
el
desgaste
Хорошей
от
износа
De
mi
tormento.
Моих
мучений.
Los
dos
sabemos
bien,
Мы
оба
хорошо
знаем,
Muy
bien
los
dos,
Очень
хорошо
оба,
Que
ya
no
viene
a
cuen-
Что
это
уже
не
имеет
смысла,
To,
así
que
adiós.
Так
что
прощай.
Dices
que
malcasada,
Ты
говоришь,
что
несчастна
в
браке,
Que
malherida,
Что
ранена,
Eso
no
cambia
nada,
Это
ничего
не
меняет,
Fruta
prohibida,
Запретный
плод.
Y
no
sigas
charlando
И
не
продолжай
болтать,
Que
igual
me
enredas,
А
то
запутаешь
меня,
No
digo
yo
que
cuando
quieras
Я
не
говорю,
что
когда
захочешь,
Aún
tienes
gran
poder
У
тебя
всё
ещё
большая
власть
A
día
de
hoy,
По
сей
день,
Pero
no
puede
ser
Но
так
не
может
быть
Que
igual
vas
y
sonríes
А
вдруг
ты
улыбнёшься
Y
tengo
prisa,
А
я
спешу,
Puede
que
me
líes
Ты
можешь
запутать
меня
Con
tu
sonrisa,
Своей
улыбкой,
Igual
vas
y
me
tocas
Вдруг
ты
прикоснёшься
ко
мне
Sabiendo
que
provocas
Зная,
что
вызываешь
En
mí
flojera.
Во
мне
слабость.
Flojera
y
un
temblor
Слабость
и
дрожь
Se
buena
mi
ex
amor,
Будь
хорошей,
моя
бывшая
любовь,
No
seas
cruel.
Не
будь
жестокой.
Que
igual
vas
y
me
besas
А
вдруг
ты
поцелуешь
меня
Como
tú
sabes,
Как
ты
умеешь,
Con
lengua
y
con
promesas
С
языком
и
обещаниями
La
mar
de
graves,
Чрезвычайно
серьёзными,
O
igual
vas
y
me
abrazas
Или
вдруг
ты
обнимешь
меня
Con
tanto
brío
С
такой
страстью,
Que
no
te
desenlazas
Что
не
разомкнёшь
объятия,
Y
ya
no
pienso
más
И
я
больше
не
думаю
\Emph{ergo
non
sum},
\Emph{ergo
non
sum},
Y
al
suelo
vamos,
zas,
И
на
землю
мы
падаем,
бах,
Aquí
sobre
la
acera
Здесь,
на
тротуаре
Rindo
homenaje
Я
отдаю
дань
уважения
Al
sol
por
Antequera
Солнцу
над
Антекерой
Y
en
plan
salvaje.
И
совсем
дикарём.
Igual
vas
y
me
follas
Вдруг
ты
займёшься
со
мной
любовью
Como
prefiero
Как
я
предпочитаю
Y
me
sacas
ampollas
И
натрёшь
мне
мозоли
Y
algún
"te
quiero".
И
какое-нибудь
"я
люблю
тебя".
Y
sale
uno
del
bar
И
выходит
кто-то
из
бара
Con
su
elixir,
Со
своим
эликсиром,
Que
tiene
que
soltar
Который
он
должен
выпустить
Para
aplaudir.
Чтобы
зааплодировать.
Y
le
siguen
los
pasos
И
за
ним
следуют
Los
de
otros
bares.
Посетители
других
баров.
Se
rompen
muchos
vasos,
Разбиваются
многие
стаканы,
Cientos,
millares.
Сотни,
тысячи.
Se
llena
de
cristales
Заполняются
осколками
Todas
las
calle,
Все
улицы,
Se
cortan
los
chavales,
Режутся
парни,
Se
inunda
el
valle,
Затопляется
долина,
Se
inunda
la
nación,
Затопляется
страна,
La
civilización,
Цивилизация,
El
buen
vivir.
Хорошая
жизнь.
Y
los
americanos
И
американцы
Mandan
aviones,
Посылают
самолёты
Contra
los
mejicanos,
Против
мексиканцев,
Tiene
cojones,
Вот
мудаки,
Porque
creen
que
España
Потому
что
думают,
что
Испания
Está
ahí
abajo.
Находится
там
внизу.
Y
luego
les
extraña
А
потом
удивляются
Su
mal
trabajo.
Своей
плохой
работе.
Sería
el
caos
y
la
Это
был
бы
хаос
и
Guerra
mundial
Мировая
война
Y
a
mí
eso
no
me
va,
А
мне
это
не
подходит,
O
me
va
mal.
Или
мне
плохо.
Deja
esa
mano
quiera,
Убери
эту
руку,
прошу,
Chica
sonriente,
Улыбающаяся
девушка,
¡no
ves
que
está
el
planeta
Разве
ты
не
видишь,
что
вся
планета
De
ti
pendiente?
За
тобой
наблюдает?
No
me
acerques
la
boca,
Не
приближай
ко
мне
свои
губы,
No
te
me
abraces,
Не
обнимай
меня,
Quita,
insensata,
loca,
Уйди,
безумная,
сумасшедшая,
¿Qué
es
lo
que
haces?
Что
ты
делаешь?
El
fin
del
mundo
ya,
Конец
света
уже,
Ya
está
al
caer
Уже
близок
Y
lo
mismo
nos
da
И
нам
всё
равно
Y
es
un
placer.
И
это
удовольствие.
Se
llena
de
cristales
Заполняются
осколками
Toda
las
calle,
Все
улицы,
Se
cortan
los
chavales,
Режутся
парни,
Se
inunda
el
valle,
Затопляется
долина,
Se
inunda
la
nación,
Затопляется
страна,
La
civilización,
Цивилизация,
El
buen
vivir,
Хорошая
жизнь,
Y
los
americanos
И
американцы
Mandan
aviones,
Посылают
самолёты,
Contra
los
andorranos,
Против
андоррцев,
Con
dos
cojones.
Вот
мудаки.
Y
lo
mismo
nos
da,
И
нам
всё
равно,
Y
es
un
placer.
И
это
удовольствие.
El
fin
del
mundo
ya,
Конец
света
уже,
El
fin
del
mundo
ya,
Конец
света
уже,
El
fin
del
mundo
ya,
Конец
света
уже,
Y
lo
mismo
nos
da,
И
нам
всё
равно,
¡caray,
mujer!
Боже
мой,
женщина!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.