Javier Krahe - Huevos de Corral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Huevos de Corral




Huevos de Corral
Яйца деревенские
Antes era Cristo harina de otro costal:
Раньше Христос был совсем другим:
Nos daban la eucaristía con hostias de corral.
Нам давали причастие с деревенскими облатками.
De aquellas sagradas formas íbamos siempre en pos
К этим святым формам мы всегда стремились,
Porque eran trigo limpio; sabían como dios.
Потому что они были из чистой пшеницы; вкус у них был божественный.
Ahora las envuelven en papel de celofán;
Теперь их заворачивают в целлофан;
Hormonas, colorantes, ¿qué yo lo que tendrán?
Гормоны, красители, что там ещё, кто знает?
Varios amigos míos se han hecho del Palmar
Несколько моих друзей примкнули к Пальмарскому братству,
Donde las congelan al pie del altar.
Где их замораживают у подножия алтаря.
Yo ya las he probado: saben a congelado.
Я их пробовал: на вкус как замороженные.
No me extraña que,
Неудивительно, что,
Por hache o por be,
По той или иной причине,
Se pierda la fe.
Вера теряется.
Y era el Parlamento harina de otro costal:
И Парламент раньше был совсем другим:
Nos daban Sus Señorías leyes de corral.
Нам давали Их Светлости деревенские законы.
Aquellos Procuradores cumplían su función:
Те депутаты выполняли свою функцию:
Robar siempre los mismos sin que hubiera elección.
Воровали всегда одни и те же, без всяких выборов.
Ahora nos envían mucho mejor la Ley:
Теперь нам шлют гораздо лучшие Законы:
Enmiendas, tribunales, ¿qué yo? incluso un rey.
Поправки, суды, что ещё? Даже король есть.
Varios amigos míos opinan que así está bien,
Несколько моих друзей считают, что так и должно быть,
Que los mismos ya no roban y que corre más el tren.
Что те же самые уже не воруют, и что поезд идет быстрее.
Yo también he probado: sabe a domesticado.
Я тоже пробовал: на вкус как одомашненное.
No me extraña que,
Неудивительно, что,
Más que nada, se oiga decir ¡Beee!
Больше всего слышно: «Бе-е-е!»
Y era lo del sexo harina de otro costal:
И секс раньше был совсем другим:
Nos daban las orgías con polvos de corral.
Нам давали оргии с деревенской пылью.
Aquellos caliqueños serían de garrafón,
Те каликеньо, может, и были из самогона,
Pero te corrías de un golpe de riñón.
Но ты кончал одним махом.
Y ahora el erotismo ya es parte del ajuar:
А теперь эротика часть приданого:
Látigos, vibradores, ¿qué yo lo que hay que usar?
Кнуты, вибраторы, что там ещё, кто знает, что использовать?
Varios amigos míos practican el coito anal
Несколько моих друзей практикуют анальный секс,
Porque va de craneo su vida sexual.
Потому что их сексуальная жизнь совсем свихнулась.
Yo también he probado: sabe a desesperado.
Я тоже пробовал: на вкус как отчаянное.
No me extraña que
Неудивительно, что
Tanto ojete esté a la virulé.
Столько задниц готовы к делу.
Y eran los difuntos harina de otro costal:
И покойники раньше были совсем другими:
Nos daban la tumba fría con fosas de corral.
Нам давали холодную могилу с деревенскими ямами.
Y aquellos fuegos fatuos mostraban con su luz
И те блуждающие огоньки своим светом показывали,
Que tus pobres restos aún gozaban de salud.
Что твои бедные останки всё ещё здоровы.
Ahora te incineran y te acabas de una vez...
Теперь тебя кремируют, и ты исчезаешь сразу...
¿Quién guarda tu urna toda su viudez?
Кто хранит твою урну всё своё вдовство?
Varios amigos míos se quieren disecar:
Несколько моих друзей хотят быть забальзамированы:
Nada de cenizas dispersas por el mar.
Никакого пепла, развеянного по морю.
Eso no lo he probado pero estoy de su lado.
Этого я не пробовал, но я на их стороне.
Me imagino que
Мне кажется, что
Más de uno se fue
Более одного ушли
Por el VC.
По ВЦ.





Writer(s): Francisco Javier Krahe De Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.