Javier Krahe - La Oveja Negra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - La Oveja Negra




La Oveja Negra
Черная овца
La oveja negra de la familia
Черная овца этой семьи,
Mató al lorito con perejil,
Попугая уморила петрушкой,
Destrozó el piano de tía Cecilia,
Рояль тети Сесилии сломала,
Saltó la cerca, dejó el redil.
Изгородь перепрыгнула, ушла.
La oveja negra ya se ha juntado
Черная овца уже связалась
A otras ovejas negras como él.
С другими черными овцами, как она.
Como no hay hierba fresca en el prado
Так как нет травы свежей в загоне
Comen coronas de laurel.
Венки из лавра они жуют.
Pero el laurel que es extraordinario
Но лавр, который необычаен
De condimento para guisar,
Как приправа к еде,
A palo seco, por el contrario,
На вкус в чистом виде, наоборот,
Deja bastante que desear.
Оставляет желать лучшего.
La oveja negra cogió un buen día
Черная овца собралась в один прекрасный день
Y se largó sin decir ni mu,
И слиняла, ничего не сказав,
Avergonzada al saber que huía
Постыдившись признаться, что бежит
Porque encontraba pobre el menú.
Потому что нашла меню скудным.
La oveja negra vendió su lana
Черная овца продала свою шерсть
Asegurando que era astrakán:
Уверяя, что это каракуль:
El mercachifle, la gran fulana
Продавец мошенник, та еще шлюха
Se hizo más rico que el Aga Khan.
Разбогател больше, чем Ага Хан.
Y su familia toda se alegra
И вся ее семья радуется,
Al verla gorda del buen comer
Видя ее толстой от обильной пищи
Y ella recuerda su lana negra
А она вспоминает свою черную шерсть,
Que nunca más volverá a crecer.
Которая больше никогда не вырастет.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.