Paroles et traduction Javier Krahe - La Tormenta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
tuve
un
gran
amor
durante
un
chaparróny
sentí
aquella
У
меня
была
великая
любовь
во
время
ливня,
и
я
испытал
тогда
Vez
tan
intensa
pasiónque
ahora
el
buen
tiempo
me
da
ascocuando
столь
сильную
страсть,
что
теперь
хорошая
погода
мне
отвратительна,
El
cielo
esta
azul
no
lo
puedo
ni
verque
se
nuble
ya
el
sol
когда
небо
голубое,
я
не
могу
на
него
смотреть.
Пусть
солнце
затянут
тучи,
Que
se
ponga
a
llover,
que
caiga
pronto
otro
chubasco
пусть
пойдет
дождь,
пусть
скорее
обрушится
новый
ливень,
Confirmando
el
refrán
una
noche
de
подтверждая
пословицу.
Однажды
апрельской
Abrilla
tormenta
estalló,
mi
vecina
febrilasustada
con
tanto
ночью
разразилась
гроза.
Моя
соседка,
испуганная
Truenobrincó
en
un
santiamén
del
lecho
en
camisóny
громом,
вскочила
с
постели
в
одной
рубашке
Se
vino
hacia
mí
pidiendo
protección
и
прибежала
ко
мне,
ища
защиты.
Auxiliemé
usted,
sea
buenoabramé
por
piedad
«Помогите
мне,
будьте
добры,
откройте,
умоляю,
Que
estoy
sola
y
no
sési
podré
resistir
я
одна
и
не
знаю,
смогу
ли
выдержать».
Mi
marido
se
fuepues
tiene
entre
otros
muchos
Мой
муж
ушел,
потому
что
у
него,
помимо
прочих
Fallosque
en
las
noches
así
abandona
el
hogarpor
la
недостатков,
есть
один:
в
такие
ночи
он
покидает
дом
по
Triste
razón
de
que
va
a
trabajar,
es
vendedor
de
pararrayos
печальной
причине
— он
идет
работать.
Он
продавец
громоотводов.
Bendiciendo
al
genial
Francklin
por
su
invenciónen
mis
Благословляя
гениального
Франклина
за
его
изобретение,
в
своих
Brazos
le
di
curso
a
su
peticióny
luego
el
amor
hizo
el
объятиях
я
удовлетворил
ее
просьбу,
а
затем
любовь
сделала
Restomira
tú
que
instalar
para
rayos
por
ahí
y
olvidarte
все
остальное.
Вот
видишь,
устанавливать
где-то
громоотводы
и
забывать
Poner
en
tu
casa,
caraycometiste
un
error
funesto
поставить
их
в
своем
доме,
черт
возьми,
— это
роковая
ошибка.
Varias
horas
después,
cuando
al
fin
escampóella
se
hubo
de
ir
Через
несколько
часов,
когда
наконец-то
дождь
прекратился,
ей
пришлось
уйти,
Pero
antes
me
citópara
la
próxima
tormenta
но
прежде
она
назначила
мне
свидание
на
следующую
грозу.
Mi
esposo
va
a
llegar
y
si
en
casa
no
estoyse
me
va
a
resfriar
«Мой
муж
скоро
придет,
и
если
меня
не
будет
дома,
он
простудится.
Así
que
ya
me
voy,
a
secarle
la
gabardina
Так
что
я
пойду,
высушу
ему
плащ».
Desde
entonces
jamás
he
dejado
el
balcónno
hago
más
que
poner
la
máxima
atenciónen
С
тех
пор
я
не
покидаю
балкон,
только
и
делаю,
что
внимательно
слежу
за
Cirruscumulos
y
Estratosla
menor
nube
gris
me
colma
de
placer
перистыми,
кучевыми
и
слоистыми
облаками.
Малейшее
серое
облачко
наполняет
меня
радостью,
Aunque
ha
decir
verdad
sé
que
no
han
de
volvertan
torrenciales
arrebatos
хотя,
по
правде
говоря,
я
знаю,
что
такие
бурные
порывы
больше
не
вернутся.
A
base
de
vender
palitos
de
metalsu
marido
reunió
un
pingué
Продавая
металлические
палочки,
ее
муж
сколотил
изрядный
Capitaly
se
hizo
multimillonario
y
a
vivir
la
llevóa
un
imbécil
капитал,
стал
мультимиллионером
и
увез
ее
жить
в
какую-то
дурацкую
País
donde
si
se
oye
lloverserá
porque
haga
pis
algún
niño
del
vecindario
страну,
где,
если
и
услышишь
дождь,
то
только
потому,
что
какой-нибудь
соседский
ребенок
писает.
Ojalá
mi
canción
llegue
al
Sahara
aquela
decirle
О,
если
бы
моя
песня
достигла
Сахары,
чтобы
сказать
ей,
Que
yo
le
seré
siempre
fielque
la
llevo
что
я
всегда
буду
ей
верен,
что
я
храню
ее
Dentro
del
almaque
aunque
sople
el
в
своей
душе,
что,
даже
если
сирокко
будет
дуть
с
сухой
реальностью,
Simún
con
seca
realidad
un
día
nos
va
однажды
нас
соберет
вместе
великая
буря,
A
reunir
una
gran
tempestadtras
la
que
no
vendrá
la
calma
после
которой
не
наступит
затишье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patricio Santillan, Virginia Castro, Cristian Gonzalez Larssen, Ricardo Adolfo Boretta, Carlos Andrade, Ernesto Albores, Juan Pablo Cavagnaro
Album
Elígeme
date de sortie
01-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.