Paroles et traduction Javier Krahe - La yeti (1ª parte)
Huyendo
de
Mary
Pepa
un
buen
día
me
enrolé
Убегая
от
Мэри
Пепа
в
один
прекрасный
день,
я
завербовался
Por
poner
tierra
por
medio
y
ya
puestos
a
poner
За
то,
что
положили
землю
посередине
и
уже
положили
En
un
grupo
de
alpinistas
que
iban
para
el
Everest
В
группе
альпинистов,
идущих
на
Эверест,
"Paso
la
vida
trepando,
escalo
la
mar
de
bien"
"Я
провожу
жизнь,
поднимаясь,
поднимаюсь
по
морю
добра"
Le
dije
al
jefe
del
grupo
Я
сказал
начальнику
группы
"Y
tu
novia
te
es
infiel",
respondió
con
cierta
sorna
- А
твоя
подружка
тебе
изменяет,
- ответил
он
с
некоторой
грустью.
Pero
me
aceptó:
"Anda,
ven"
Но
он
принял
меня:
"Иди,
иди".
"Gracias,
le
dije,
buen
hombre,
buen
psicólogo
es
usted"
"Спасибо,
я
сказал
ему,
хороший
человек,
хороший
психолог-это
вы"
Cuando
todo
da
lo
mismo
Когда
все
дает
то
же
самое
¿Por
qué
no
hacer
alpinismo?
Почему
бы
не
заняться
альпинизмом?
Y
allá
nos
fuimos
volando
aunque
yo
prefiero
el
tren
И
мы
улетели,
хотя
я
предпочитаю
поезд.
Pero
ellos
no,
y
de
eso
no
los
pude
convencer
Но
их
нет,
и
в
этом
я
не
мог
их
убедить.
El
Himalaya
es
enorme,
¡qué
gran
cordillera
es!
Гималаи
огромны,
какой
огромный
горный
хребет!
Y
ésta
su
más
alta
cumbre
И
это
его
самая
высокая
вершина
-Lo
digo
por
si
queréis
presumir
de
geografía-
- Я
говорю
это,
если
вы
хотите
похвастаться
географией.-
El
Chomolugma
o
Everest
Хомолугма
или
Эверест
Donde
el
Nepal
se
acentúa
y
donde
el
Tibet
también
Где
Непал
подчеркивается
и
где
Тибет
тоже
O
sea,
que
está
a
caballo
entre
el
Népal
y
el
Tibét
Я
имею
в
виду,
что
он
находится
на
лошади
между
Népal
и
Tibét
Y
con
tiempo
favorable
comenzamos
a
ascender
И
с
благоприятным
временем
мы
начали
подниматься
Ellos
con
sus
banderitas,
yo
ya
con
dolor
de
pies
Они
со
своими
вымпелами,
я
уже
с
болью
в
ногах.
Saltaré
los
pormenores,
pasaremos
un
primer
Я
пропущу
все
детали,
мы
пройдем
первый
Escalón
hasta
alcanzar
otra
cota,
otro
nivel
Ступенька,
пока
не
достигнете
другого
размера,
другого
уровня
Camino
del
campo
base
unas
huellazas
ya
se
ven
Дорога
базового
лагеря
уже
видна.
"Por
aquí
ha
pasado
el
yeti",
dijo
el
bueno
de
Tinseng
"Здесь
прошел
йети",
- сказал
Добрый
Тинсенг
Que
era
un
sherpa
veterano
y
que
debía
entender
Что
он
был
ветераном
шерпы
и
что
он
должен
был
понять
Aunque
el
frío
era
himalayo,
de
los
que
arruinan
la
tez
Хотя
холод
был
гималайский,
из
тех,
кто
портит
цвет
лица
Estaba
la
nieve
en
calma
y
me
apeteció
ir
a
ver
Снег
был
спокойным,
и
мне
захотелось
пойти
посмотреть.
Como
era
aquello
del
yeti,
porque
tenía
su
aquél
Как
это
было
у
йети,
потому
что
у
него
был
свой
"Yo,
si
no
os
importa
mucho
coronar
el
Everest
"Я,
если
вы
не
возражаете,
чтобы
увенчать
Эверест
Sin
mi
ayuda,
pues
os
dejo
y
ya
nos
vemos
después."
Без
моей
помощи,
потому
что
я
оставлю
вас,
и
мы
увидимся
позже."
Nos
dimos
fuertes
abrazos,
se
fueron
y,
ahí
me
tenéis:
Мы
крепко
обнялись,
они
ушли,
и
вот
вы
меня:
Solito
por
esas
nieves
con
un
sandwich
y
un
quinqué
Я
один
за
этими
снегами
с
бутербродом
и
Квинке.
Con
un
quinqué
y
con
ganas
de
aventura
С
пятеркой
и
жаждой
приключений
Con
un
sandwich
y
un
quinqué
tras
la
extraña
criatura
С
бутербродом
и
квинк
вслед
за
странным
существом
Iba
pensando
en
mi
ex:
"Si
me
viera
a
estas
alturas."
Я
думал
о
своем
бывшем:
"если
бы
он
увидел
меня
сейчас".
Continuará...
Продолжить...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.