Paroles et traduction Javier Krahe - Los Caminos del Señor
La
otra
tarde
en
una
iglesia,
В
другой
день
в
церкви,
Que
era
fiesta
de
guardar,
Что
это
был
праздник
сохранения,
Me
dio
un
ataque
de
amnesia,
Это
дало
мне
приступ
амнезии.,
No
podía
recordar,
Я
не
мог
вспомнить.,
A
quién
coño
fui
a
rezar,
Кому,
черт
возьми,
я
пошел
молиться,,
Yo,
que
siento
por
Jesús
(bis)
Я,
что
я
чувствую
к
Иисусу
(бис)
Imaginad
mi
problema,
Представьте
мою
проблему.,
Cualquier
otro
sin
mi
fe
Любой
другой
без
моей
веры
Con
seguridad
blasfema
Точно
богохульство.
O
se
va
a
tomar
café,
Или
он
будет
пить
кофе,
Pero
yo
no
flaqueé
Но
я
не
колебался.
No
podía
estar
allí
(bis)
Я
не
мог
быть
там
(бис)
¡porque
sí!.
потому
что
да!.
"He
perdido
la
memoria,
"Я
потерял
память,
Le
expliqué
a
un
santo
varón,
Я
объяснил
святому
мужчине,,
Eche
una
jaculatoria
Рекомендуем
воззвание
O
una
salve
a
la
intención,
Или
спасение
намерения,
Tengo
un
lío
del
copón,
У
меня
бардак
с
копоном.,
No
comprendo,
hay
de
mí
(bis)
Я
не
понимаю,
есть
я
(бис)
¡qué
hago
aquí!".
что
я
здесь
делаю!"
"Calma,
me
dijo
el
beato,
"Успокойся,
- сказал
мне
блаженный.,
Por
mi
honor
de
sacristán,
За
мою
честь
священника.,
Rezaré
a
San
Cucufato
Я
буду
молиться
святому
Кукуфату.
Tus
recuerdos
volverán,
Твои
воспоминания
вернутся.,
O
sus
huevos
sufrirán."
Или
ваши
яйца
будут
страдать."
Y
le
ató
al
pobre
un
cordel
(bis)
И
он
связал
беднягу
шпагой
(бис).
¡que
cruel!.
как
жестоко!
Recuperé
por
entero
Я
восстановил
целиком
Gracias
a
su
intercesión
Благодаря
вашему
заступничеству
La
memoria
y
un
mechero
Память
и
зажигалка
Que
no
entraba
en
la
oración,
Который
не
входил
в
молитву,,
¡eso
sí
que
es
devoción!.
это
преданность!.
Le
quedaba
además
(bis)
Ему
оставалось
еще
(бис)
¡mucho
gas!.
много
газа!.
Le
di
lumbre
a
un
monaguillo
Я
отдал
приказ
служанке.
Y
una
hostia
al
sacristán
И
хрен
в
ризницу.
Y
les
vacié
el
cepillo
И
я
опустошил
их
щетку.
A
San
Cosme
y
San
Damián,
В
Сан-Косме
и
Сан-Дамиан,
Recordando
que
mi
plan
Помня,
что
мой
план
Era
entrar
a
aquel
lugar
(bis)
Он
должен
был
войти
в
это
место
(бис)
Tú,
que
nunca
vas
al
templo,
Ты,
который
никогда
не
ходит
в
храм,,
Tú
que
estás
en
el
error,
Ты,
кто
в
ошибке,,
Toma
de
mi
historia
ejemplo,
Возьмите
из
моей
истории
пример,
Rectifica
pecador
Исправляет
грешник
Y
recorre
sin
temor
И
бродит
без
страха.
Los
caminos
del
Señor
(bis)
Пути
Господни
(бис)
(Javier
Krahe)
(Хавьер
Крахе)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Krahe Salas
Album
Elígeme
date de sortie
01-12-1988
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.