Paroles et traduction Javier Krahe - No Todo Va A Ser Follar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Todo Va A Ser Follar
It's Not Going To Be All About Fucking
También
habrá
que
saltar
a
la
pata
coja,
We
will
also
have
to
jump
to
the
lame
leg,
Y
habrá
que
coleccionar
sellos
de
Nigeria,
And
we
will
have
to
collect
stamps
from
Nigeria,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
también
que
apretar
una
tuerca
floja
And
there
will
also
have
to
tighten
a
loose
nut
Y
habrá
que
ir
a
trabajar,
And
we'll
have
to
go
to
work,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Por
una
miseria.
For
a
pittance.
Y
habrá
también
que
llevar
a
arreglar
el
coche
And
there
will
also
have
to
take
to
fix
the
car
Y
habrá
que
quitarle
el
polvo
a
la
biblioteca,
And
the
library
will
have
to
be
dusted
off,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
que
cerrar
el
bar
al
morir
la
noche
And
the
bar
will
have
to
be
closed
at
the
death
of
the
night
Y
habrá
también
que
pagar,
And
there
will
also
have
to
pay,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Lo
de
la
hipoteca.
The
mortgage
thing.
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Ya
follé
el
año
pasado
I
already
fucked
last
year
A
la
orillita
del
mar
At
the
edge
of
the
sea
Con
una
mujer
sin
par
With
a
peerless
woman
Que
después
me
dio
de
lado,
Who
then
turned
me
on
my
side,
Lo
recuerdo,
algo
tocado
I
remember
it,
something
touched
Pero
sin
dramatizar,
But
without
dramatizing,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar.
It's
not
going
to
be
all
about
fucking.
También
habrá
que
llamar
a
la
pobre
Alicia,
We'll
also
have
to
call
poor
Alice,
Y
habrá
que
modificar
la
ronda
nocturna,
And
the
night
round
will
have
to
be
modified,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
que
desmenuzar
la
última
noticia
And
the
latest
news
will
have
to
be
broken
up
Y
habrá
que
depositar,
And
we
will
have
to
deposit,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
El
voto
en
la
urna.
The
vote
at
the
ballot
box.
Y
habrá
también
que
comprarse
unos
calcetines,
And
you
will
also
have
to
buy
some
socks,
También
habrá
que
regar
esos
cuatro
tiestos,
Those
four
pots
will
also
have
to
be
watered,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
que
documentarse
sobre
los
delfines
And
there
will
have
to
be
documented
about
the
dolphins
Y
habrá
también
que
firmar,
And
we
will
also
have
to
sign,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Muchos
manifiestos.
Many
manifestos.
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Ya
follé
el
año
pasado
I
already
fucked
last
year
A
la
orillita
del
mar
At
the
edge
of
the
sea
Con
una
mujer
sin
par
With
a
peerless
woman
Que
después
me
dio
de
lado,
Who
then
turned
me
on
my
side,
Lo
recuerdo,
trastornado
I
remember,
upset
Pero
sin
exagerar,
But
without
exaggerating,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar.
It's
not
going
to
be
all
about
fucking.
También
habrá
que
invitar
a
una
barbacoa,
We
will
also
have
to
invite
you
to
a
barbecue,
Y
habrá
también
que
acercarse
hasta
el
quinto
pino,
And
we
will
also
have
to
get
closer
to
the
fifth
pine,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
que
intentar
cruzar
Núñez
de
Balboa
And
we
will
have
to
try
to
cross
Núñez
de
Balboa
Y
habrá
que
ir
a
consultar,
And
we
will
have
to
go
to
consult,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
A
un
buen
otorrino.
To
a
good
otolaryngologist.
También
habrá
que
admirar
a
la
mona
Chita,
We
will
also
have
to
admire
the
Cheetah
monkey,
Y
habrá
también
que
jugar
a
pares
o
nones,
And
there
will
also
have
to
play
pairs
or
nones,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Y
habrá
que
resucitar
por
la
mañanita
And
will
have
to
be
resurrected
in
the
morning
Y
habrá
también
que
cantar,
And
there
will
also
have
to
sing,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Muchas
más
canciones.
Many
more
songs.
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
Ya
follé
el
año
pasado
I
already
fucked
last
year
A
la
orillita
del
mar
At
the
edge
of
the
sea
Con
una
mujer
sin
par
With
a
peerless
woman
Que
después
me
dio
de
lado,
Who
then
turned
me
on
my
side,
Lo
recuerdo,
obsesionado
I
remember,
obsessed
Pero
sin
llorar,
But
without
crying,
No
todo
va
a
ser
follar,
It's
not
going
to
be
all
about
fucking,
No
todo
va
a
ser
follar.
It's
not
going
to
be
all
about
fucking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Javier Krahe Salas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.