Javier Krahe - Puzle (En Directo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Krahe - Puzle (En Directo)




Puzle (En Directo)
Puzzle (Live)
Cada vez que lo sacas
Every time you pull it out
A relucir
To show off
Tanto da de frente, de espaldas
It doesn't matter if it's from the front, the back
O de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
Ese cuerpo redicho
That smug body
Me mata a mí,
It kills me,
Y si lo tapas
And if you cover it up
Qué racanería, qué difícil todo,
What a waste, how difficult everything is
Cuán corto el placer
How short-lived the pleasure
Y si lo tapas
And if you cover it up
Esa media sonrisa
That half-smile
También me mata.
Also kills me.
Para hacerte la corte
To court you
De los milagros
Of miracles
Tanto da si ciertos o falsos
Whether real or fake
O de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
Guardo as agonías
I keep the agony
En mi teatro
In my theater
Y en cuanto vengas
And as soon as you come
Qué categoría, qué fácil es todo,
What class, how easy it is,
Qué eterno el placer
What eternal pleasure
Y en cuanto vengas
And as soon as you come
Muertes, resurrecciones
Deaths, resurrections
Saldrán a escena.
Will appear on stage.
Esa piel, ese pelo,
That skin, that hair,
Esos contornos...
Those curves...
Tanto da de frente, de espaldas
It doesn't matter if it's from the front, the back
O de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
Ante tal melodía
Before such a melody
Caeré redondo
I will fall down
Y, al ser tan frágil, qué racanería
And, since it is so fragile, what a waste
Qué difícil todo,
How difficult everything is
Cuán corto el placer
How short-lived the pleasure
Y, al ser tan frágil,
And, since it is so fragile
Que me rompa en pedazos
For me to break into pieces
Es lo más fácil.
Is the easiest thing.
Pero haces un puzzle
But you make a puzzle
Con mis añicos
With my pieces
Tanto da si ciertos o falsos
Whether real or fake
O de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
Que tampoco son tantos
There aren't that many either
Y despacito
And slowly
Me recompones
You put me together
Qué categoría, qué fácil es todo,
What class, how easy it is,
Qué eterno el placer
What eternal pleasure
Me recompones
You put me together
Con saliva y con besos
With saliva and with kisses
Y ole que ole.
And bravo.
Es el tiempo en tus manos
Time is in your hands
Tiempo abolido
Time abolished
Tanto da si es cierto, si es falso
Whether it's true, whether it's false
O es de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
Y al contemplar de nuevo
And when contemplating again
Lo nunca visto
The never-before-seen
Que es lo de siempre
Which is the usual
Qué categoría, qué fácil es todo,
What class, how easy it is,
Qué eterno el placer
What eternal pleasure
Que es lo de siempre
Which is the usual
Me palpitan canciones
Songs of life and death
De vida y muerte.
Palpitate in my heart.
Ese cuerpo encantado
That enchanted body
De su presencia
With its presence
Tanto da de frente, de espaldas
It doesn't matter if it's from the front, the back
O de perfil, tanto da
Or from the side, it doesn't matter
De triunfo en triunfo
Triumph after triumph
Qué bien se expresa:
How well she expresses herself:
"Dame tu alma
"Give me your soul
Lo breve es eterno, fácil lo difícil
The brief is eternal, the difficult is easy
La magia es un don
Magic is a gift
Dame tu alma
Give me your soul
Y húndete en el misterio",
And sink into the mystery",
Son sus palabras.
Those are her words.





Writer(s): Javier Krahe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.