Paroles et traduction Javier Krahe - Ron de Caña
Tengo
una
novia
que
finge
I
have
a
girlfriend
who
pretends
Que
no
tiene
orgasmos
That
she
doesn't
have
orgasms
Y
al
reprimir
sus
espasmos
And
by
repressing
her
spasms
Al
sofocar
su
laringe
By
suffocating
her
larynx
Me
pone
cara
de
esfinge,
She
gives
me
the
face
of
a
sphinx,
Finge,
finje,
finje.
She
pretends,
pretends,
pretends.
Que
yo
lo
se,
yo
se
que
finge
That
I
know
it,
I
know
she
pretends
Yo
se
que
es
una
artimaña
I
know
that
it
is
a
ruse
Contra
mi
autoestima
Against
my
self-esteem
Y
es
que
le
doy
mucha
grima
And
it's
because
I
give
her
a
lot
of
grief
Siempre
de
hazaña
en
hazaña.
Always
from
feat
to
feat.
Por
eso
me
mete
caña...
That's
why
she
gives
me
grief...
Caña,
caña,
caña.
Grief,
grief,
grief.
Pobre
de
mi,
y
ron
de
caña.
Poor
me,
and
rum
and
coke.
El
ron
de
caña,
el
ron
de
caña
Rum
and
coke,
rum
and
coke,
Oh
que
desdicha
Oh
what
a
shame
El
ron
de
caña
si
que
me
empaña
Rum
and
coke,
it
really
tarnishes
La
susodicha.
The
aforementioned.
Y
al
primer
ron,
y
al
primer
ron
And
at
the
first
rum,
at
the
first
rum
Aún
sirvo
de
algo
I
am
still
useful
Pero
al
segundo
casi
no
cundo
But
at
the
second
I'm
almost
nothing
Casi
no
valgo
I'm
almost
worthless
Y
al
tercer
ron,
y
al
tercer
ron,
And
at
the
third
rum,
at
the
third
rum
Soy
un
escombro,
es
un
escombro
I
am
worthless,
worthless
Con
mi
autoestima
por
la
tarima
With
my
self-esteem
on
the
floor
Manga
por
hombro.
My
arms
around
my
shoulders.
Y
le
susurro
a
la
oreja
And
I
whisper
in
her
ear
Al
ver
su
entusiasmo,
Seeing
her
enthusiasm
Estas
teniendo
un
orgasmo
You're
having
an
orgasm
Se
te
ha
movido
una
ceja.
Your
eyebrow
has
moved.
Tu
cuerpo
se
desmadeja
Your
body
is
melting
Deja,
deja,
deja.
Leave
it,
leave
it,
leave
it.
Dejate,
no
tendras
queja
Leave
it,
you
won't
have
to
complain
Viendo
que
da
su
artimaña
Seeing
that
her
ruse
Nulos
resultados
Gives
no
results
Sus
uñas
en
mis
costados
Her
nails
in
my
sides
Se
deja
ir
y
me
araña
She
lets
go
and
scratches
me
Fingiendo
un
poco
de
saña...
Pretending
a
little
anger...
Caña,
caña,
caña
Grief,
grief,
grief
Pobre
de
mi,
y
ron
de
caña
Poor
me,
and
rum
and
coke.
El
ron
de
caña,
el
ron
de
caña
Rum
and
coke,
rum
and
coke
Si
que
me
afecta
It
really
affects
me
El
ron
de
caña
el
que
acompaña
Rum
and
coke,
what
accompanies
Mi
edad
probecta
My
advanced
age
Y
al
primer
ron,
y
al
primer
ron
And
at
the
first
rum,
at
the
first
rum
Aún
sirvo
de
algo
I
am
still
useful
Pero
al
segundo
casi
no
cundo
But
at
the
second
I'm
almost
nothing
Casi
no
valgo
I'm
almost
worthless
Y
al
tercer
ron,
y
al
tercer
ron,
And
at
the
third
rum,
at
the
third
rum
Soy
solo
un
lastre,
es
solo
un
lastre
I
am
just
a
burden,
just
a
burden
Con
la
autoestima
por
la
tarima
With
my
self-esteem
on
the
floor
Para
el
arrastre.
Dragging
me
down.
El
ron
de
caña,
el
ron
de
caña
Rum
and
coke,
rum
and
coke
Me
compromete,
le
compromete
It
compromises
me,
it
compromises
you
El
ron
de
caña
que
me
desmaña
Rum
and
coke,
which
spoils
me
Y
ya
van
siete
And
there
are
already
seven.
Y
al
primer
ron,
y
al
primer
ron
And
at
the
first
rum,
at
the
first
rum
Aún
sirvo
de
algo
I
am
still
useful
Pero
al
segundo
casi
no
cundo
But
at
the
second
I'm
almost
nothing
Casi
no
valgo
I'm
almost
worthless
Y
al
tercer
ron,
y
al
tercer
ron,
And
at
the
third
rum,
at
the
third
rum
Parezco
un
leño,
parece
un
leño
I
seem
like
a
log,
I
seem
like
a
log
Y
mi
autoestima
por
la
tarima
And
my
self-esteem
on
the
floor
Ronca
su
sueño
Snores
its
sleep.
Ronca
su
sueño
Snores
its
sleep.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.