Javier Krahe - Señor Juez - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Señor Juez




Señor Juez nada más le quería decir,
Господин судья, я больше ничего не хотел вам сказать.,
Que en el día de hoy cansado de vivir
Что в сегодняшний день устал жить
Me decido a causar mi baja,
Я решаю вызвать мой низкий,
La eterna, la fetén, me excluyo del padrón
Вечная, фетен, я исключаю себя из списка.
Y aquí a renglón seguido le expongo la razón,
И здесь я далее изложу ему причину,
Por la cual rompo la baraja:
За что я ломаю колоду,:
No piense en una tragicomedia de amor,
Не думайте о трагикомедии любви,
Que sufro un cáncer y, no soporto el dolor,
Что у меня рак, и я не выношу боли.,
Que rechazo ir a un asilo;
Что я отказываюсь идти в приют;
Que perdí, la razón, la potencia sexual,
Что я потерял, разум, сексуальную силу,,
Que estoy a fin de mes, que si tal que si cual
Что я свожу концы с концами, что если так, что если что
Ni otras cosas por el estilo.
И тому подобное.
Radiante de salud, en la flor de la edad
Сияющее здоровье, в цвету возраста
Me va muy bien en todo con la salvedad
Я преуспеваю во всем с оговоркой
De un hastío tan persistente.
От такой настойчивой усталости.
Que vivir para es de una insipidez,
Что жизнь для меня-это глупость.,
Que me estomaga y me conduce, señor Juez,
- Что ж вы меня, Господин судья, гоните!,
A salirme por la tangente.
Выйти по касательной.
Lo que me finiquita el quid de la cuestión,
То, что я заканчиваю суть вопроса,
No es ni más ni menos que la célebre opresión,
Это не больше и не меньше, чем знаменитое угнетение,
Entendida en sentido lato.
Понимается в широком смысле.
Ya me comprende usted, qué le voy a explicar,
Вы понимаете, что я вам объясню. ,
Si aquí en este redil juzgar es sojuzgar
Если здесь, в этой складке, судить, что это sojuzgar
Y de eso sabrá usted un rato.
И вы будете знать об этом некоторое время.
Si yo fuera mujer, minoría racial,
Если бы я была женщиной, расовое меньшинство.,
Cristiano de base, zurdo, homosexual,
Христианская база, левша, гомосексуалист,
Tercer Mundo, obrero, artista,
Третий мир, рабочий, художник,
Me podría sumar a su revolución,
Я мог бы добавить к вашей революции,
Pero al no ser así, ofrecer mi adhesión
Но в противном случае я предлагаю свое присоединение
Me parece paternalista.
Это кажется мне патерналистским.
No puedo trastocar mi sexo, ni mi piel,
Я не могу нарушить свой секс или мою кожу.,
Mi ateísmo, mis manos, mis lunas de miel,
Мой атеизм, мои руки, мой медовый месяц.,
Desclasarme o pulsar la lira.
- Я не могу, - сказала Лира.
Y aunque pudiera, qué, no sería ya igual,
И даже если бы я мог, что, это было бы уже не так,
No sería quien soy, motivo primordial,
Я бы не был тем, кто я есть, основной мотив,
Por el que un servidor suspira.
- Вздохнул слуга.
Y si no soy quien soy, es una ingenuidad
И если я не тот, кто я есть, это наивность.
Creer que si me ahorco tengo libertad,
Верить, что если я повеслюсь, у меня будет свобода.,
Más que para escoger la soga.
Больше, чем выбрать веревку.
¡Mi asesino es usted!, ¿ por qué no lo iba a ser?,
Мой убийца-это вы!,
Representa la ley, simboliza el poder,
Он представляет закон, символизирует власть,
El poder y quién se lo arroga...".
Власть и кто ее бросает...".
Aquí ya me indigné y di la carta al ujier,
Тут я уже возмутился и отдал письмо юйеру.,
-Archive esto por ahí- no lo podréis creer,
- Запишите это там. - вы не поверите.,
Escribía arroga con h, escribía arroga con h.
Он писал arroga с h, он писал arroga с h.
Y las faltas así, desde hace ya algún tiempo,
И ошибки так, в течение некоторого времени,
Es que no las aguanto me ponen a cien,
Это то, что я не выношу их, они ставят меня на сотню.,
Estaré atravesando un bache.
Я пройду через выбоину.





Writer(s): javier krahe


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.