Javier Krahe - Tal como eres - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Tal como eres




Tal como eres
Такая, какая ты есть
No me importa que seas besucona
Меня не волнует, что ты любишь целоваться,
Ni que juegues conmigo a las sirenas
Что играешь со мной в сирен,
Ni que seas tan lista y tan persona
Что ты такая умная и такая настоящая,
Ni que rías mis gracias y sonrías mis penas.
Что смеешься над моими шутками и грустишь вместе со мной.
No me importa que estés tan disponible
Меня не волнует, что ты такая доступная,
Ni que tengas la piel así de suave
Что у тебя такая нежная кожа,
Ni que seas bebible y comestible
Что ты желанна и соблазнительна,
Ni que tengas tu piso y me dejes la llave.
Что у тебя есть квартира и ты даешь мне ключи.
Te tendré que aceptar tal como eres.
Мне придется принять тебя такой, какая ты есть.
No me importa que sepas de cocina
Меня не волнует, что ты умеешь готовить,
Ni que cuajes de flores tu terraza
Что твой балкон утопает в цветах,
Ni tus dotes medidas de adivina
Что ты обладаешь даром предвидения,
Para hacer sugerencias o para no meter baza.
Чтобы давать советы или не вмешиваться.
Te tendré que aceptar tal como eres:
Мне придется принять тебя такой, какая ты есть:
Una de esas mujeres
Одна из тех женщин,
Que ocurren en la vida
Которые встречаются в жизни,
Enigmas como para mi voz de amante
Загадки, подобные тебе, для моего голоса влюбленного
Contante
Постоянного,
Sonante
Звонкого -
No darla por perdida.
Нельзя упускать.
No me importa saber lo que no dices
Меня не волнует знать то, что ты не говоришь,
Mientras pintas tus labios de camelia
Пока красишь губы цветом камелии,
Ni me importa que te intelectualices
Меня не волнует, что ты умничаешь
Y me leas de todo, que pareces Babelia.
И читаешь мне всё подряд, словно ты сама «Бабелия».
No me importa el silencio que desnudas
Меня не волнует молчание, которое ты обнажаешь,
Cuando estoy ya despierto y aún dormida
Когда я уже проснулся, а ты еще спишь,
Ni me importa el runrún con que saludas
Меня не волнует тихое мурлыканье, которым ты приветствуешь
Y recreas el mundo, recién amanecida.
И воссоздаешь мир, только что проснувшись.
Te tendré que aceptar tal como eres.
Мне придется принять тебя такой, какая ты есть.
No me importa que digas que me quieres
Меня не волнует, что ты говоришь, что любишь меня,
Ni que vuelvas la espalda a tus ideas
Что ты отказываешься от своих идей,
Cuando me hablas de mil amaneceres
Когда говоришь мне о тысяче рассветах,
Sin salir de mis brazos, aunque no te lo creas.
Не выходя из моих объятий, даже если ты в это не веришь.
Te tendré que aceptar tal como eres:
Мне придется принять тебя такой, какая ты есть:
Una de esas mujeres
Одна из тех женщин,
Que ocurren en la vida
Которые встречаются в жизни,
Regalos como
Подарки, подобные тебе,
Para mi voz de amante
Для моего голоса влюбленного
Contante
Постоянного,
Sonante
Звонкого -
No darla por perdida.
Нельзя упускать.
Te tendré que querer tal como eres,
Мне придется полюбить тебя такой, какая ты есть,
Me tendrás que aceptar tal como soy.
Тебе придется принять меня таким, какой я есть.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.