Javier Krahe - Un Burdo Rumor (En Directo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Krahe - Un Burdo Rumor (En Directo)




No tus escalas, por lo tanto eres muy dueña
Я не знаю ваших весов, поэтому вы очень владеете
De ir por ahí diciendo que la tengo muy pequeña
О том, что я иду туда, говоря, что она у меня очень маленькая.
No está su tamaño en honor a la verdad
Не его размер в честь правды
Fuera de la ley de la relatividad
Вне закона относительности
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя в строгости не лучше
Por ser mayor o menor
За то, что больше или меньше
Ciertamente es un burdo rumor
Это, конечно, грубые слухи
Pero como veo que por ser tu tan cotilla
Но, как я вижу, за то, что ты такая Сплетница.
Va de boca en boca y es la comidilla
Это из уст в уста, и это разговор
En vez de esconderla como haría el avestruz
Вместо того, чтобы прятать ее, как это сделал бы страус.
Tomo mis medidas, hágase la luz
Я принимаю свои измерения, да будет свет.
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя в строгости не лучше
Por ser mayor o menor
За то, что больше или меньше
Una encuesta he hecho a mi alrededor
Опрос я сделал вокруг меня
Trece interesadas respondieron a esta encuesta
Тринадцать заинтересованных ответили на этот опрос
De las cuales una no sabe, no contesta
Из которых один не знает, не отвечает.
Y en las otras doce, división como veréis
А в остальных двенадцати деление, как вы увидите
Se me puso en contra la mitad, es decir, seis
Я был поставлен против половины, то есть шести
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя в строгости не лучше
Por ser mayor o menor
За то, что больше или меньше
Otras seis francamente a favor
Еще шесть откровенно за
Y si hubo reproches fueron, en resumen
И если были упреки, то короче
Por su rendimiento, no por su volumen
По производительности, а не по объему
Y las alabanzas que también hubo un montón
И похвал, что тоже было много
Hay que atribuirlas a una cuarta dimensión
Мы должны отнести их к четвертому измерению
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя в строгости не лучше
Por ser mayor o menor
За то, что больше или меньше
Aunque a veces soy muy cumplidor, madame
Хотя иногда я очень любезен, мадам.
Mi mujer incluso dijo aunque prefiera
Моя жена даже сказала, что предпочитает
Como ya sabes la del jardinero
Как вы уже знаете, садовник
Por si te interesa porque estáis a la par
На случай, если вам интересно, потому что вы на одном уровне
Sólo que la suya es mucho menos familiar
Только ваша гораздо менее знакома
Y aunque en rigor no es mejor
И хотя в строгости не лучше
Por ser mayor o menor
За то, что больше или меньше
Nunca olvida traerme una flor
Он никогда не забывает принести мне цветок.
Es mísero, sórdido, y aún diría tétrico
Это ничтожно, грязно, и я бы даже сказал тетрико
Someterlo todo al sistema métrico
Подчинить все это метрической системе
No estés con la regla más de lo que es natural
Не будь с правилом больше, чем естественно
Te aseguro, chica, que podría ser fatal
Уверяю тебя, девочка, это может быть смертельно.
Y aunque en rigor no es peor
И хотя в строгости не хуже
Por ser menor o mayor
За то, что он младший или старший
Yo que consultaba la Güiqui Pérez
Я, что ты, советовался с Гуики Пересом.





Writer(s): Francisco Javier Krahe Salas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.