Javier Limon - Agua de Limón (Canción) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Limon - Agua de Limón (Canción)




Agua de Limón (Canción)
Water of Mine (Song)
En la penumbra, de esta noche divina y prieta
In the dim light of this divine and dark night
Sobre la tundra que puebla mi alma siempre despierta
On the tundra that inhabits my soul, always awake
Se oye un lamento como preludio de las horas muertas
A lament is heard as a prelude to the dead hours
Horas que pasan con la agonía de una muerte lenta
Hours that pass with the agony of a slow death
Vuelve el silencio a vestirme de oro mi santo
My saint, silence returns to clothe me in gold
Vuelve el recuerdo de mis abuelas a endulzar mi espera
The memory of my grandmothers returns to sweeten my wait
Vuelven los discos que me enseñaron a adorar la música
The records that taught me to adore music return
Volvió mi padre después de 20 años, ay!!!
My father returned after 20 years, oh!!!
Si tu volvieras...
If you returned, my love...
Si tu volvieras,
If you returned,
Te vestiría de oro mi santo
I would dress you in gold, my saint
Callaría las cosas
I would silence everything
Para que pudieras oír mi canto, desesperado.
So that you could hear my desperate song.
Si tu volvieras,
If you returned,
Te vestiría de oro mi santo
I would dress you in gold, my saint
Que se calle todo
Let everything be silent
Para que tu puedas oír mi canto, desesperado.
So that you can hear my desperate song,
En la penumbra,
In the dim light
De esta noche brillante dulce de luz oscura
Of this brilliant night sweet with dark light
Se oye la voz de mi recuerdo solo caminando lento
The voice of my memory is heard walking alone slowly
Se oye el recuerdo de quien quisiera morir en el intento
The memory of the one who wanted to die trying is heard
Ay como quisiera,
Oh, how I wish,
Ay como quisiera quererte menos
Oh, how I wish I loved you less
Ay como quisiera quererte menos y mas oscuro
Oh, how I wish I loved you less, and more darkly
Quisiera quererte lento
I wish I loved you slowly
No más penuria a la hora de amarte
No more hardship when it comes to loving you
No más tormento
No more torment
Y si se hicieran realidad todos mis locos sueños
And if all my crazy dreams came true
Yo dejaría de soñarte tanto
I would stop dreaming of you so much
Si tu volvieras, te vestiría de oro mi santo
If you returned, I would dress you in gold, my saint
Callaría las cosas
I would silence everything
Para que pudieras oír mi canto, desesperado.
So that you could hear my desperate song.
Si tu volvieras, te vestiría de oro mi canto
If you returned, I would dress you in gold, my song
Callaría las cosas para que pudieras oírme tanto, desesperando...
I would silence everything so that you could hear me so much, desperately...





Writer(s): Francisco Lopez Limon, Juan Suarez Paquete


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.