Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna (acoustic Duet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna (acoustic Duet)




Cuatro Coplas de Luna (acoustic Duet)
Четыре лунные копли (акустический дуэт)
Cuando los naranjos se visten de blanco
Когда апельсиновые деревья одеваются в белое,
Vuelvo a recordar por que a veces te canto
Я снова вспоминаю, почему иногда пою тебе.
Y vuelve a brotar mi voz de primavera
И снова расцветает мой голос весны,
Sabes que yo a ti te canto lo que quieras
Знаешь, я спою тебе всё, что ты захочешь.
Una luz inmensa de un verano libre
Огромный свет свободного лета
Iluminando todo mi verso de mimbre
Освещает все мои плетеные стихи,
Parecen escritos por un angel ciego
Они словно написаны слепым ангелом,
Cada palabra sabe a besos de silencio
Каждое слово на вкус как поцелуи тишины.
Cuatro maneras tengo de amarte
У меня есть четыре способа любить тебя,
Cuatro estaciones para cantarte
Четыре времени года, чтобы петь тебе,
Cuatro serán las farolas morunas
Четыре мавританских фонаря
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
Осветят четыре лунные копли.
Cuatro maneras tengo de amarte
У меня есть четыре способа любить тебя,
Cuatro estaciones para cantarte
Четыре времени года, чтобы петь тебе,
Cuatro serán las farolas morunas
Четыре мавританских фонаря
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
Осветят четыре лунные копли.
Crujen a tus pasos las hojas ya viejas
Под твоими шагами шуршат старые листья,
Otoño de grises y rojas siluetas
Осень серых и красных силуэтов,
La tuya se ve a través de la ventana
Твой силуэт виден сквозь окно,
La tarde cae, suena tu risa lejana
Вечер спускается, слышен твой далекий смех.
Al llegar la noche fría del invierno
Когда приходит холодная зимняя ночь,
Me siento contigo a la Dea del fuego
Я сажусь с тобой у богини огня,
Ardiendo por fuera y quemando por dentro
Горя снаружи и сжигая изнутри,
Acabamos otra vez amaneciendo
Мы снова встречаем рассвет.
Cuatro maneras tengo de amarte
У меня есть четыре способа любить тебя,
Cuatro estaciones para cantarte
Четыре времени года, чтобы петь тебе,
Cuatro serán las farolas morunas
Четыре мавританских фонаря
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
Осветят четыре лунные копли.
Cuatro maneras tengo de amarte
У меня есть четыре способа любить тебя,
Cuatro estaciones para cantarte
Четыре времени года, чтобы петь тебе,
Cuatro serán las farolas morunas
Четыре мавританских фонаря
Que alumbrarán cuatro coplas, coplas de luna
Осветят четыре копли, копли луны.





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.