Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna




Cuatro Coplas de Luna
Cuatro Coplas de Luna
Cuando los naranjos se visten de blanco
When the orange trees dress in white,
Vuelvo a recordar por qué a veces te canto
I start to remember why I sometimes sing to you,
Y vuelve a brotar mi voz de primavera
And my spring voice is born again.
Sabes que yo a ti te canto lo que quieras
You know that I sing you whatever you want.
Una luz inmensa de un verano libre
An immense light of a free summer.
Iluminando todo mi verso de mimbre
Illuminating my verse woven from osier.
Parecen escritos por un ángel ciego
They seem written by a blind angel.
Cada palabra sabe a besos de silencio
Each word tastes of silent kisses.
Cuatro maneras tengo de amarte
I have four ways of loving you,
Cuatro estaciones para cantarte
Four seasons to sing to you.
Cuatro serán las farolas morunas
There will be four Moorish lanterns
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
That will light four verses of the moon.
Cuatro maneras tengo de amarte
I have four ways of loving you,
Cuatro estaciones para cantarte
Four seasons to sing to you.
Cuatro serán las farolas morunas
There will be four Moorish lanterns
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
That will light four verses of the moon.
Crujen a tus pasos las hojas ya viejas
The old leaves rustle at your steps,
Otoño de grises y rojas siluetas
Autumn of gray and red silhouettes.
La tuya se ve a través de la ventana
Yours can be seen through the window.
La tarde cae, suena tu risa lejana
It's evening, your distant laughter sounds.
Al llegar la noche fría del invierno
When the cold winter night arrives
Me siento contigo a la vera del fuego
I sit with you by the fireplace.
Ardiendo por fuera y quemando por dentro
Burning outside and inside.
Acabamos otra vez amaneciendo
We end up meeting at dawn again.
Cuatro maneras tengo de amarte
I have four ways of loving you,
Cuatro estaciones para cantarte
Four seasons to sing to you.
Cuatro serán las farolas morunas
There will be four Moorish lanterns
Que alumbrarán cuatro coplas de luna
They will light four verses of the moon.
Cuatro maneras tengo de amarte
I have four ways of loving you.
Cuatro estaciones para cantarte
Four seasons to sing to you.
Cuatro serán las farolas morunas
There will be four Moorish lanterns
Que alumbrarán cuatro coplas, coplas de luna
That will light four verses, verses of the moon.





Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.