Paroles et traduction Javier Limón feat. Nella - Cuatro Coplas de Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuatro Coplas de Luna
Cuatro Coplas de Luna
Cuando
los
naranjos
se
visten
de
blanco
When
the
orange
trees
dress
in
white,
Vuelvo
a
recordar
por
qué
a
veces
te
canto
I
start
to
remember
why
I
sometimes
sing
to
you,
Y
vuelve
a
brotar
mi
voz
de
primavera
And
my
spring
voice
is
born
again.
Sabes
que
yo
a
ti
te
canto
lo
que
quieras
You
know
that
I
sing
you
whatever
you
want.
Una
luz
inmensa
de
un
verano
libre
An
immense
light
of
a
free
summer.
Iluminando
todo
mi
verso
de
mimbre
Illuminating
my
verse
woven
from
osier.
Parecen
escritos
por
un
ángel
ciego
They
seem
written
by
a
blind
angel.
Cada
palabra
sabe
a
besos
de
silencio
Each
word
tastes
of
silent
kisses.
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
I
have
four
ways
of
loving
you,
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Four
seasons
to
sing
to
you.
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
There
will
be
four
Moorish
lanterns
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
That
will
light
four
verses
of
the
moon.
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
I
have
four
ways
of
loving
you,
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Four
seasons
to
sing
to
you.
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
There
will
be
four
Moorish
lanterns
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
That
will
light
four
verses
of
the
moon.
Crujen
a
tus
pasos
las
hojas
ya
viejas
The
old
leaves
rustle
at
your
steps,
Otoño
de
grises
y
rojas
siluetas
Autumn
of
gray
and
red
silhouettes.
La
tuya
se
ve
a
través
de
la
ventana
Yours
can
be
seen
through
the
window.
La
tarde
cae,
suena
tu
risa
lejana
It's
evening,
your
distant
laughter
sounds.
Al
llegar
la
noche
fría
del
invierno
When
the
cold
winter
night
arrives
Me
siento
contigo
a
la
vera
del
fuego
I
sit
with
you
by
the
fireplace.
Ardiendo
por
fuera
y
quemando
por
dentro
Burning
outside
and
inside.
Acabamos
otra
vez
amaneciendo
We
end
up
meeting
at
dawn
again.
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
I
have
four
ways
of
loving
you,
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Four
seasons
to
sing
to
you.
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
There
will
be
four
Moorish
lanterns
Que
alumbrarán
cuatro
coplas
de
luna
They
will
light
four
verses
of
the
moon.
Cuatro
maneras
tengo
de
amarte
I
have
four
ways
of
loving
you.
Cuatro
estaciones
para
cantarte
Four
seasons
to
sing
to
you.
Cuatro
serán
las
farolas
morunas
There
will
be
four
Moorish
lanterns
Que
alumbrarán
cuatro
coplas,
coplas
de
luna
That
will
light
four
verses,
verses
of
the
moon.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Francisco Javier Lopez Limon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.