Javier Malosetti - Puerta de los Dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Javier Malosetti - Puerta de los Dos




Puerta de los Dos
Дверь для двоих
Tantos saltos, tanto rápidos
Столько прыжков, столько спешки,
Y llegar a esta conclusión:
И вот к чему я пришел:
Otra noche sin tu amor
Еще одна ночь без твоей любви.
Daría todo lo que tengo
Отдал бы все, что имею,
Por una carta tuya
За твое письмо,
Por una foto de los dos
За нашу совместную фотографию.
Cuánta tinta, canto sádico
Сколько чернил, песня печали,
Nadie dijo "bajate acá"
Никто не сказал: "Выходи здесь".
Cuanto viaje y mostrador
Сколько путешествий и стоек регистрации,
Desconocí mi documento
Я перестал узнавать свой паспорт,
Esa tarjeta de humo
Эту бесполезную карточку,
Con sólo uno de los dos
Которая предназначена для двоих, а остался лишь один.
Cuánta tinta, canto sádico
Сколько чернил, песня печали,
Nadie dijo "bajate acá"
Никто не сказал: "Выходи здесь".
Cuanto viaje y mostrador
Сколько путешествий и стоек регистрации,
Desconocí mi documento
Я перестал узнавать свой паспорт,
Esa tarjeta de humo
Эту бесполезную карточку,
Con sólo uno de los dos
Которая предназначена для двоих, а остался лишь один.
Tantos saltos, tanto rápidos
Столько прыжков, столько спешки,
Y llegar a esta conclusión:
И вот к чему я пришел:
Otra noche sin tu amor
Еще одна ночь без твоей любви.
Daría todo lo que tengo
Отдал бы все, что имею,
Por una carta tuya...
За твое письмо...





Writer(s): Fernando Maria Cabrera Seijas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.